《漫興(四首)》 李東陽

明代   李東陽 縱酒由來不愛身,漫兴吟詩對局總傷神。首漫诗意
若教此事渾拋卻,兴首析和枉作山林解綬人。李东
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),阳原译赏字賓之,文翻號西涯,漫兴諡文正,首漫诗意明朝中葉重臣,兴首析和文學家,李东書法家,阳原译赏茶陵詩派的文翻核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,漫兴寄籍京師(今北京市)。首漫诗意天順八年進士,兴首析和授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《漫興(四首)》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《漫興(四首)》是明代李東陽所作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:

縱酒由來不愛身,
縱情飲酒,從來不顧及身體的安寧,

吟詩對局總傷神。
吟詠詩篇、對弈棋局總是傷及精神。

若教此事渾拋卻,
若是能將這些事情全部拋卻一邊,

枉作山林解綬人。
那豈不是白白成了隱居山林、解下官職的人。

詩意:
這首詩詞表達了作者李東陽對縱情飲酒和吟詩對局所帶來的負麵影響的思考。他認為沉迷於酒與詩的境界,會使人忽略身體的健康和精神的安寧。作者將這種放縱的行為與隱居山林、解下官職的人相提並論,暗示了他對於這種生活方式的質疑和反思。

賞析:
這首詩詞通過對縱酒和吟詩對局的描繪,探討了追求個人興趣和追求寧靜的人生之間的矛盾。作者以自身為例,表達了他在追求個人興趣和追求寧靜之間的掙紮。他認為縱情飲酒和吟詠詩篇雖然帶來了一定的快樂和滿足,但同時也造成了身體和精神的損耗。

詩中的"枉作山林解綬人"一句,意味著將個人興趣和寧靜拋卻,隻是白白成為一個隱居山林、解下官職的人,未能在塵世間實現真正的價值。這句話既是對作者自身的思考,也是對讀者的反思,提醒人們要在追求個人興趣的同時,保持對生活的關注和參與。

這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對人生選擇和價值觀的思考,既有個體情感的抒發,又有對人生意義的探索。讀者在欣賞這首詩詞時,可以從中思考個人興趣與寧靜之間的平衡,以及在追求自我價值的同時如何與社會相互交融。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漫興(四首)》李東陽 拚音讀音參考

màn xìng sì shǒu
漫興(四首)

zòng jiǔ yóu lái bù ài shēn, yín shī duì jú zǒng shāng shén.
縱酒由來不愛身,吟詩對局總傷神。
ruò jiào cǐ shì hún pāo què, wǎng zuò shān lín jiě shòu rén.
若教此事渾拋卻,枉作山林解綬人。

網友評論


* 《漫興(四首)》漫興(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漫興四首)》 李東陽明代李東陽縱酒由來不愛身,吟詩對局總傷神。若教此事渾拋卻,枉作山林解綬人。分類:作者簡介(李東陽)李東陽1447年-1516年),字賓之,號西涯,諡文正,明朝中葉重臣,文學家,書 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漫興(四首)》漫興(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漫興(四首)》漫興(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漫興(四首)》漫興(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漫興(四首)》漫興(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漫興(四首)》漫興(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/700a39896154293.html

诗词类别

《漫興(四首)》漫興(四首)李東的诗词

热门名句

热门成语