《久客》 晁說之

宋代   晁說之 客子能久慣,久客久客將何號有生。晁说
墨池能入用,文翻紙被喜無聲。译赏
新月生緱嶺,析和淒風過渭城。诗意
忽如無所歎,久客久客卻似太忘情。晁说
分類:

《久客》晁說之 翻譯、文翻賞析和詩意

《久客》是译赏一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩詞表達了客居他鄉的析和人對於長久適應環境的思考和感慨。

詩詞的诗意中文譯文如下:
客子能久慣,將何號有生。久客久客
墨池能入用,晁说紙被喜無聲。文翻
新月生緱嶺,淒風過渭城。
忽如無所歎,卻似太忘情。

詩詞的意境描繪了一個客居他鄉的人,他已經久居異地,對於適應環境已經習以為常。他在這個陌生的地方,能夠像墨池一樣融入並發揮作用,像紙被一樣默默承受,沒有聲音。新月升起在緱嶺上,淒風吹過渭城。詩人忽然間感到自己仿佛沒有什麽可歎息的,卻又似乎太過忘情。

這首詩詞通過對客居他鄉的思考,表達了一種對於適應環境的久居之感。詩人通過墨池和紙被的比喻,描繪了自己在異地的融入和承受。新月和淒風的描繪則增添了一種寂寥和孤獨的氛圍。最後,詩人忽然間感到自己仿佛沒有什麽可歎息的,卻又似乎太過忘情,這種矛盾的心境使整首詩詞更加深入人心。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了客居他鄉的人對於適應環境的思考和感慨,展現了一種內心的矛盾和孤獨感。同時,詩詞中的比喻和意象也增添了詩意的層次和深度,使讀者在閱讀中能夠感受到詩人的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《久客》晁說之 拚音讀音參考

jiǔ kè
久客

kè zi néng jiǔ guàn, jiāng hé hào yǒu shēng.
客子能久慣,將何號有生。
mò chí néng rù yòng, zhǐ bèi xǐ wú shēng.
墨池能入用,紙被喜無聲。
xīn yuè shēng gōu lǐng, qī fēng guò wèi chéng.
新月生緱嶺,淒風過渭城。
hū rú wú suǒ tàn, què shì tài wàng qíng.
忽如無所歎,卻似太忘情。

網友評論


* 《久客》久客晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《久客》 晁說之宋代晁說之客子能久慣,將何號有生。墨池能入用,紙被喜無聲。新月生緱嶺,淒風過渭城。忽如無所歎,卻似太忘情。分類:《久客》晁說之 翻譯、賞析和詩意《久客》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《久客》久客晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《久客》久客晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《久客》久客晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《久客》久客晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《久客》久客晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/6e39991242599.html