《送錢理平之海虞》 湯胤勣

明代   湯胤勣 故人別我向奚川,送钱诗意滿掬恩光下九天。理平
客夢未沾菰米飯,虞送译赏歸心已付木蘭船。钱理
弦高致犒由安上,海虞卜式傾貲為助邊。汤胤
一片離情誰寫得,勣原金台落日薊門煙。文翻
分類:

《送錢理平之海虞》湯胤勣 翻譯、析和賞析和詩意

《送錢理平之海虞》是送钱诗意明代湯胤勣創作的一首詩詞。這首詩表達了詩人對離別的理平思念之情,以及對友人錢理平投身邊塞守邊的虞送译赏讚賞和祝願。

詩詞的钱理中文譯文如下:

送別錢理平往海虞,
光輝照耀九天都。海虞
客夢未曾嚐菰米,汤胤
歸心早已托木蘭船。
高弦奏樂奉安上,
卜式貢獻助邊防。
誰能寫盡離情意,
金台落日薊門煙。

詩詞的詩意主要圍繞著兩個主題展開:離別和友情。首先,詩人表達了對錢理平離去的離別之情。他向友人告別,祝願他出征邊疆能夠得到上天的庇佑,並希望他的歸心早日回到故鄉。其次,詩人讚揚了錢理平在邊疆守邊時的奉獻精神和努力。他稱讚錢理平高弦奏樂,以表彰他的功績;同時,他也稱頌錢理平傾盡家財,為邊防事業貢獻力量。

這首詩的賞析在於其表達了離別之情和對友人的美好祝願。詩人通過描繪離別場景和表達思念之情,展示了人與人之間的深厚情誼。他以優美的詞句和意象,將友情的真摯與邊塞的辛酸相結合,使整首詩充滿了情感和力量。同時,詩人對錢理平的讚揚也展示了作者對邊塞守護者的敬意和對國家安寧的關切。

整體而言,這首詩詞以離別之情和友情為主題,通過描繪詩人對離別的思念和對友人的祝福,以及對邊塞守護者的讚賞,展現了作者的情感和對國家安寧的關切。這首詩的語言優美,意境深遠,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送錢理平之海虞》湯胤勣 拚音讀音參考

sòng qián lǐ píng zhī hǎi yú
送錢理平之海虞

gù rén bié wǒ xiàng xī chuān, mǎn jū ēn guāng xià jiǔ tiān.
故人別我向奚川,滿掬恩光下九天。
kè mèng wèi zhān gū mǐ fàn, guī xīn yǐ fù mù lán chuán.
客夢未沾菰米飯,歸心已付木蘭船。
xián gāo zhì kào yóu ān shàng, bo shì qīng zī wèi zhù biān.
弦高致犒由安上,卜式傾貲為助邊。
yī piàn lí qíng shuí xiě dé, jīn tái luò rì jì mén yān.
一片離情誰寫得,金台落日薊門煙。

網友評論


* 《送錢理平之海虞》送錢理平之海虞湯胤勣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送錢理平之海虞》 湯胤勣明代湯胤勣故人別我向奚川,滿掬恩光下九天。客夢未沾菰米飯,歸心已付木蘭船。弦高致犒由安上,卜式傾貲為助邊。一片離情誰寫得,金台落日薊門煙。分類:《送錢理平之海虞》湯胤勣 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送錢理平之海虞》送錢理平之海虞湯胤勣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送錢理平之海虞》送錢理平之海虞湯胤勣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送錢理平之海虞》送錢理平之海虞湯胤勣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送錢理平之海虞》送錢理平之海虞湯胤勣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送錢理平之海虞》送錢理平之海虞湯胤勣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/6c39997958289.html