《卜隱》 韓偓

唐代   韓偓 屏跡還應減是卜隐卜隐非,卻憂藍玉又光輝。韩偓和诗
桑梢出舍蠶初老,原文意柳絮蓋溪魚正肥。翻译
世亂豈容長愜意,赏析景清還覺易忘機。卜隐卜隐
世間華美無心問,韩偓和诗藜藿充腸苧作衣。原文意
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,卜隐卜隐字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《卜隱》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《卜隱》是唐代詩人韓偓所作的一首詩。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
屏除世事的紛擾,消減是非的煩惱,
卻憂慮在這世間再沒有出現像藍色的玉石一樣的光輝。
桑樹的枝頭出現了蠶蛹,顯示蠶正在繼續發育,
柳絮飄舞遮蓋了溪水,魚兒因此肥胖起來。
紛亂的世界不容許長久的安逸,美麗的風景總是容易被忘卻。
在這個世間中,華麗並不是我所關心的,
我滿足於吃穿,不需要華麗的生活。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對安逸、清淨生活的向往和追求。詩中,韓偓說明了詩人對世事煩惱的厭倦,他希望能夠擯除紛擾,減少是非,過上清靜的日子。然而,他卻擔憂這個世間再也找不到像藍色的玉石一樣寶貴的東西。這裏的藍玉可能是一個象征,代表稀缺與珍貴。

詩中還描繪了一些自然景物,如桑樹上的蠶蛹和河邊的柳絮,詩人運用這些景物來表達春天的美好和豐收的景象。同時,詩人提到了紛亂的世界和易逝的風景,暗示著世事無常,一切美好的事物都會被時間所遺忘。這種思考讓詩人更加珍惜眼前的美好。

最後,詩人表達了自己對奢華和華美生活的不關心。他認為吃穿溫飽便已足夠,不需要奢華的外在裝飾。這種對物質生活的簡約態度,體現了詩人內心深處對真實與純粹的追求。

總之,《卜隱》以簡潔而優美的詞句,表達了詩人對清淨寧靜生活的向往,並以自然景物和對物質生活的拒絕,展示了對內心真實與簡約的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜隱》韓偓 拚音讀音參考

bo yǐn
卜隱

píng jī hái yīng jiǎn shì fēi, què yōu lán yù yòu guāng huī.
屏跡還應減是非,卻憂藍玉又光輝。
sāng shāo chū shě cán chū lǎo,
桑梢出舍蠶初老,
liǔ xù gài xī yú zhèng féi.
柳絮蓋溪魚正肥。
shì luàn qǐ róng zhǎng qiè yì, jǐng qīng hái jué yì wàng jī.
世亂豈容長愜意,景清還覺易忘機。
shì jiān huá měi wú xīn wèn, lí huò chōng cháng zhù zuò yī.
世間華美無心問,藜藿充腸苧作衣。

網友評論

* 《卜隱》卜隱韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《卜隱》 韓偓唐代韓偓屏跡還應減是非,卻憂藍玉又光輝。桑梢出舍蠶初老,柳絮蓋溪魚正肥。世亂豈容長愜意,景清還覺易忘機。世間華美無心問,藜藿充腸苧作衣。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜隱》卜隱韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《卜隱》卜隱韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《卜隱》卜隱韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《卜隱》卜隱韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《卜隱》卜隱韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/6b39959729134.html

诗词类别

《卜隱》卜隱韓偓原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语