《再賦簡李尉》 李洪

宋代   李洪 滿院秋英獨傲霜,再赋恨無醇酒變春江。简李
門前催取麻姑榼,尉再席上驚傾道士缸。赋简翻译
學蹈丘軻難合俗,李尉李洪詩如曹鄶不成邦。原文意
埋藏自比豐城劒,赏析射鬥難占紫氣雙。和诗
分類:

《再賦簡李尉》李洪 翻譯、再赋賞析和詩意

《再賦簡李尉》是简李宋代詩人李洪創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者麵對困境時的尉再無奈和自嘲之情,並以此表達了對理想境界的赋简翻译追求。

這首詩詞的李尉李洪中文譯文如下:

滿院秋英獨傲霜,
花朵中的原文意秋英獨自傲立,如同霜一般清冷,赏析
恨無醇酒變春江。
遺憾沒有美酒可以將秋天的寒意化為春江的溫暖。

門前催取麻姑榼,
門前催促麻姑來取酒杯,
席上驚傾道士缸。
席上的酒杯驚動了道士缸。

學蹈丘軻難合俗,
學習丘軻般難以迎合世俗,
詩如曹鄶不成邦。
詩詞創作如同曹鄶一樣不能成就國家。

埋藏自比豐城劍,
將自己埋藏比作豐城劍,
射鬥難占紫氣雙。
但徒勞地射擊鬥爭,難以占領紫氣雙。

這首詩詞通過對自身處境的形象描繪,表達了作者對現實的失望和對理想的追求。作者感到自己與世俗格格不入,無法像丘軻一樣順應世俗,也無法像曹鄶一樣通過詩詞創作來成就國家。因此,作者以自身為喻,將自己比作被埋藏的豐城劍,希望能夠通過鬥爭獲得紫氣雙,即理想的境界。然而,作者深知這樣的鬥爭並非易事,因此表達了無奈和困惑之情。

這首詩詞展現了宋代士人的憂思和對理想的追求,同時也折射出作者對當前社會現狀的不滿和對個人境遇的自嘲。通過描繪獨特的意象和細膩的語言,這首詩詞給人以深思和共鳴,傳達了作者內心的情感和思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再賦簡李尉》李洪 拚音讀音參考

zài fù jiǎn lǐ wèi
再賦簡李尉

mǎn yuàn qiū yīng dú ào shuāng, hèn wú chún jiǔ biàn chūn jiāng.
滿院秋英獨傲霜,恨無醇酒變春江。
mén qián cuī qǔ má gū kē, xí shàng jīng qīng dào shì gāng.
門前催取麻姑榼,席上驚傾道士缸。
xué dǎo qiū kē nán hé sú, shī rú cáo kuài bù chéng bāng.
學蹈丘軻難合俗,詩如曹鄶不成邦。
mái cáng zì bǐ fēng chéng jiàn, shè dòu nán zhàn zǐ qì shuāng.
埋藏自比豐城劒,射鬥難占紫氣雙。

網友評論


* 《再賦簡李尉》再賦簡李尉李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再賦簡李尉》 李洪宋代李洪滿院秋英獨傲霜,恨無醇酒變春江。門前催取麻姑榼,席上驚傾道士缸。學蹈丘軻難合俗,詩如曹鄶不成邦。埋藏自比豐城劒,射鬥難占紫氣雙。分類:《再賦簡李尉》李洪 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再賦簡李尉》再賦簡李尉李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再賦簡李尉》再賦簡李尉李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再賦簡李尉》再賦簡李尉李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再賦簡李尉》再賦簡李尉李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再賦簡李尉》再賦簡李尉李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/69d39987796536.html