《酬慕容十一》 王維

唐代   王維 行行西陌返,酬慕駐幰問車公。容酬
挾轂雙官騎,慕容應門五尺僮。原文意
老年如塞北,翻译強起離牆東。赏析
為報壺丘子,和诗來人道姓蒙。酬慕
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,容酬一說699年—761年),慕容字摩詰,原文意漢族,翻译河東蒲州(今山西運城)人,赏析祖籍山西祁縣,和诗唐朝詩人,酬慕有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《酬慕容十一》王維 翻譯、賞析和詩意

酬慕容十一

行行西陌返,駐幰問車公。
挾轂雙官騎,應門五尺僮。
老年如塞北,強起離牆東。
為報壺丘子,來人道姓蒙。

中文譯文:
長袍一路行歸西陌,停駐幰台問車公。
扶著大車的正是雙官騎士,門口站著五尺高的少年。
雖年邁如塞北的老將,卻依然能堅強站起遠離牆邊。
此行是為了報答壺丘子的恩德,前來的使者自稱姓蒙。

詩意:
這首詩表達了作者對壺丘子的敬佩與感激之情,以及對年長仍保持堅強精神的敬仰和讚美。作者在詩中以行軍歸來的場景,描述了壺丘子所受到的敬重和禮遇,以及壺丘子的名譽和威望。壺丘子在作者心目中代表著勇敢、堅韌不拔的精神,而作者對其的敬佩和讚美則體現了對這種精神的向往和推崇。

賞析:
這首詩通過描繪行軍歸來的場景,向讀者展現了壺丘子的崇高品德和傑出成就。行軍返程的莊嚴氣氛和郊外的宏偉景色,為詩添加了一種莊重和壯美的氛圍。通過描述挾轂雙官騎和應門五尺僮,詩中展示了壺丘子受到的崇敬和禮遇。老年如塞北的比喻,突出了壺丘子依然堅韌不拔的精神,他雖年邁卻始終堅持瀟灑從容的態度。最後,作者以“姓蒙”的來人為使者,表達了自己向壺丘子報答的決心和誠意。整首詩通過細膩的描寫和婉約的語言,表達了對壺丘子的敬佩和讚美,同時也展示了作者對勇敢、堅韌和自律精神的崇尚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬慕容十一》王維 拚音讀音參考

chóu mù róng shí yī
酬慕容十一

xíng xíng xī mò fǎn, zhù xiǎn wèn chē gōng.
行行西陌返,駐幰問車公。
xié gǔ shuāng guān qí, yìng mén wǔ chǐ tóng.
挾轂雙官騎,應門五尺僮。
lǎo nián rú sài běi, qiáng qǐ lí qiáng dōng.
老年如塞北,強起離牆東。
wèi bào hú qiū zi, lái rén dào xìng méng.
為報壺丘子,來人道姓蒙。

網友評論

* 《酬慕容十一》酬慕容十一王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬慕容十一》 王維唐代王維行行西陌返,駐幰問車公。挾轂雙官騎,應門五尺僮。老年如塞北,強起離牆東。為報壺丘子,來人道姓蒙。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761年),字摩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬慕容十一》酬慕容十一王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬慕容十一》酬慕容十一王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬慕容十一》酬慕容十一王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬慕容十一》酬慕容十一王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬慕容十一》酬慕容十一王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/69d39961486583.html

诗词类别

《酬慕容十一》酬慕容十一王維原文的诗词

热门名句

热门成语