《舟中小酌》 戴複古

宋代   戴複古 獨立秋風裏,舟中舟中悵然思故鄉。小酌小酌析和
渚頭沽美酒,戴复船上作重陽。古原
籬菊一枝瘦,文翻溪魚三寸長。译赏
客中聊爾耳,诗意亦可慰淒涼。舟中舟中
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?小酌小酌析和))南宋著名江湖派詩人。字式之,戴复常居南塘石屏山,古原故自號石屏、文翻石屏樵隱。译赏天台黃岩(今屬浙江台州)人。诗意一生不仕,舟中舟中浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《舟中小酌》戴複古 翻譯、賞析和詩意

詩詞《舟中小酌》是宋代詩人戴複古創作的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
獨立在秋風中,我憂心忡忡地思念故鄉。
在渚頭沽美酒,我在船上過重陽節。
籬笆旁的菊花枝兒瘦弱,溪中的魚兒隻有三寸長。
身處他鄉的客人,聊以自慰淒涼之情。

詩意:
《舟中小酌》通過描繪作者在船中獨自品嚐美酒的情景,抒發了他思念故鄉、感歎客居他鄉的情感。詩中展現了秋風的淒涼和離鄉別井的寂寞,同時也透露出對故鄉的眷戀和對生活的無奈。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的思念和淒涼之情。首句"獨立秋風裏,悵然思故鄉"直接揭示了作者在秋風中孤獨的心境和對故鄉的思念之情。接著,"渚頭沽美酒,船上作重陽"描繪了作者在船中過重陽節的場景,表達了他在異鄉仍然保持傳統習俗的心態。

接下來的兩句"籬菊一枝瘦,溪魚三寸長"通過描寫瘦弱的菊花和短小的魚兒,暗示了作者身處陌生環境中的孤寂和無奈。最後一句"客中聊爾耳,亦可慰淒涼"則表達了作者在他鄉時,通過自我安慰和尋找些許慰藉來緩解內心的淒涼之感。

整首詩以簡潔明快的語言,通過描繪具體的場景和物象,表達了作者在異鄉的思念之情和對故鄉的眷戀。它既展示了宋代士人的離鄉困苦,又反映了他們在異地生活中尋求自我慰藉的心態。這首詩深情而含蓄,通過幾個簡短的場景描寫,傳遞了作者內心深處的情感,讓人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中小酌》戴複古 拚音讀音參考

zhōu zhōng xiǎo zhuó
舟中小酌

dú lì qiū fēng lǐ, chàng rán sī gù xiāng.
獨立秋風裏,悵然思故鄉。
zhǔ tóu gū měi jiǔ, chuán shàng zuò chóng yáng.
渚頭沽美酒,船上作重陽。
lí jú yī zhī shòu, xī yú sān cùn cháng.
籬菊一枝瘦,溪魚三寸長。
kè zhōng liáo ěr ěr, yì kě wèi qī liáng.
客中聊爾耳,亦可慰淒涼。

網友評論


* 《舟中小酌》舟中小酌戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中小酌》 戴複古宋代戴複古獨立秋風裏,悵然思故鄉。渚頭沽美酒,船上作重陽。籬菊一枝瘦,溪魚三寸長。客中聊爾耳,亦可慰淒涼。分類:作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中小酌》舟中小酌戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中小酌》舟中小酌戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中小酌》舟中小酌戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中小酌》舟中小酌戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中小酌》舟中小酌戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/69c39991541834.html

诗词类别

《舟中小酌》舟中小酌戴複古原文、的诗词

热门名句

热门成语