《宿野人家》 趙蕃

宋代   趙蕃 凜若將崩石,宿野宿野赏析狂哉既倒流。人家人
詩危欠好語,赵蕃日晚覓安投。原文意
勞我行何苦,翻译嗟渠戍未休。和诗
田居與官籍,宿野宿野赏析俱坐有身憂。人家人
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),赵蕃字昌父,原文意號章泉,翻译原籍鄭州。和诗理宗紹定二年,宿野宿野赏析以直秘閣致仕,人家人不久卒。赵蕃諡文節。

《宿野人家》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《宿野人家》是宋代詩人趙蕃所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
住在野外的人家,
凜冽的寒風猶如崩裂的石塊,
狂亂的時光倒流回去。
詩篇充滿危險,難以言表,
日落時分,我尋找安寧的避所。
勞累我行走何苦,
唉歎那邊境的戍卒未能休息。
無論是農田的居民還是官府的人,
都同樣坐擁身上的憂愁。

詩意:
《宿野人家》描繪了一個住在鄉野的人家,他們的生活困境和內心的憂愁。寒風凜冽,宛如崩裂的石塊,象征著嚴寒的環境和艱難的生活條件。詩人以倒流的方式表達了時間的狂亂和混亂,暗示著歲月流逝的不確定性和無常。詩詞中透露出一種危機感,因為詩人發現自己無法用言語準確地表達內心的感受和體驗。夜晚來臨時,詩人渴望找到一個寧靜的避所,擺脫外界的紛擾。然而,他也感歎自己的勞累和辛苦,同時對邊境的戍卒未能得到休息表示惋惜。無論是田野中的居民還是身居官位的人,都承載著內心的憂愁和痛苦。

賞析:
《宿野人家》是一首充滿沉重和憂愁情緒的詩詞。詩人通過寒風和倒流的時光等形象描繪,將自然景物與人的內心狀態相結合,表達了生活的艱辛和人們內心的困擾。詩中的危機感和無法言說的感受,使人不禁感歎人生的無常和無奈。詩人對自然和人事的觀察細膩而深刻,詩意雋永,給人以思考和共鳴的空間。通過這首詩詞,我們能感受到宋代社會中普通人民的困境和憂愁,也體味到詩人對人性和生活的深刻洞察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿野人家》趙蕃 拚音讀音參考

sù yě rén jiā
宿野人家

lǐn ruò jiāng bēng shí, kuáng zāi jì dào liú.
凜若將崩石,狂哉既倒流。
shī wēi qiàn hǎo yǔ, rì wǎn mì ān tóu.
詩危欠好語,日晚覓安投。
láo wǒ xíng hé kǔ, jiē qú shù wèi xiū.
勞我行何苦,嗟渠戍未休。
tián jū yǔ guān jí, jù zuò yǒu shēn yōu.
田居與官籍,俱坐有身憂。

網友評論


* 《宿野人家》宿野人家趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿野人家》 趙蕃宋代趙蕃凜若將崩石,狂哉既倒流。詩危欠好語,日晚覓安投。勞我行何苦,嗟渠戍未休。田居與官籍,俱坐有身憂。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿野人家》宿野人家趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿野人家》宿野人家趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿野人家》宿野人家趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿野人家》宿野人家趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿野人家》宿野人家趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/699e39924164959.html