宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,题挽题挽後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。邓亭邓亭天聖二年進士,宋祁赏析官翰林學士、原文意史館修撰。翻译與歐陽修等合修《新唐書》,和诗書成,题挽题挽進工部尚書,邓亭邓亭拜翰林學士承旨。宋祁赏析卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《題挽鄧亭》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鄧守挽不住,
眷予番久留。
決非人所挽,
胡不理歸舟。
詩意:
這首詩詞表達了作者對離別的思念和無奈之情。詩中的“鄧守”指的是鄧亭,而“挽”則表示挽留。詩人表達了自己無法挽留鄧亭離去的心情,同時也表達了對鄧亭留下的眷戀之情。詩人認為,鄧亭的離去並非是他人能夠挽留的,他不理解為什麽鄧亭要離開。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感。通過使用“挽”這個詞,詩人表達了自己對鄧亭離去的無奈和不解。詩中的“眷予番久留”表達了作者對鄧亭的眷戀之情,同時也暗示了鄧亭離去的時間已經很久了。整首詩詞情感真摯,表達了作者對離別的思念和對鄧亭離去的不解之情,給人以深思和感慨。
tí wǎn dèng tíng
題挽鄧亭
dèng shǒu wǎn bú zhù, juàn yǔ fān jiǔ liú.
鄧守挽不住,眷予番久留。
jué fēi rén suǒ wǎn, hú bù lǐ guī zhōu.
決非人所挽,胡不理歸舟。
* 《題挽鄧亭》題挽鄧亭宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題挽鄧亭》 宋祁宋代宋祁鄧守挽不住,眷予番久留。決非人所挽,胡不理歸舟。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘今河南杞縣)。天聖二年進 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《題挽鄧亭》題挽鄧亭宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題挽鄧亭》題挽鄧亭宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題挽鄧亭》題挽鄧亭宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題挽鄧亭》題挽鄧亭宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題挽鄧亭》題挽鄧亭宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/699e39920763477.html