《清明》 馮時行

宋代   馮時行 寶勒香輪簇柳陰,清明清明宦遊清味獨沈吟。行原析和
野雲未散山頭暗,文翻春水初生岸腳深。译赏
萬裏鬆濤寒食淚,诗意十年萍梗故園心。清明清明
狂風又卷殘紅去,行原析和飛落誰家無處尋。文翻
分類:

作者簡介(馮時行)

馮時行(1100—1163)宋代狀元。译赏字當可,诗意號縉雲,清明清明祖籍浙江諸暨(諸暨紫岩鄉祝家塢人),行原析和出生地見下籍貫考略。文翻宋徽宗宣和六年恩科狀元,译赏曆官奉節尉、诗意江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

《清明》馮時行 翻譯、賞析和詩意

《清明》是宋代馮時行創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寶勒香輪簇柳陰,
明珠般的車輪停在垂柳的蔭下,
作者作為一位官員,獨自品味著清明的氛圍。

宦遊清味獨沉吟。
他曾經奔波在宦海之上,現在獨自陷入沉思之中。

野雲未散山頭暗,
山頂上的雲未散去,山頭處變得昏暗。

春水初生岸腳深。
春天的水剛剛湧現,河岸處水深可及。

萬裏鬆濤寒食淚,
千裏萬裏的鬆樹林像波濤一般,
作者在寒食節時,忍不住流下傷感的淚水。

十年萍梗故園心。
已經過去了十年,但作者對故園的思念之情依然鮮活。

狂風又卷殘紅去,
狂風又吹走了殘留的紅葉,

飛落誰家無處尋。
紅葉飄落到了誰家,無法再尋找到它們的下落。

這首詩詞《清明》描繪了一個清明時節的景象。通過描寫寶勒香輪停在柳樹下、山頭處的昏暗、春水初生的景象,以及作者內心的感受,表達了作者在官場中孤獨思考的心境,以及對故鄉的思念之情。詩中還融入了寒食節時的憂傷和對逝去時光的回憶。最後,狂風卷走殘紅,象征著歲月的無情和離散的命運,使人們在追尋時光中的美好時刻時感到無奈和迷茫。

整首詩詞以清明景色為背景,通過細膩的描寫和抒發內心情感,表達了作者對故鄉的思念、對歲月流轉的感慨以及對人生無常的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清明》馮時行 拚音讀音參考

qīng míng
清明

bǎo lēi xiāng lún cù liǔ yīn, huàn yóu qīng wèi dú shěn yín.
寶勒香輪簇柳陰,宦遊清味獨沈吟。
yě yún wèi sàn shān tóu àn, chūn shuǐ chū shēng àn jiǎo shēn.
野雲未散山頭暗,春水初生岸腳深。
wàn lǐ sōng tāo hán shí lèi, shí nián píng gěng gù yuán xīn.
萬裏鬆濤寒食淚,十年萍梗故園心。
kuáng fēng yòu juǎn cán hóng qù, fēi luò shuí jiā wú chǔ xún.
狂風又卷殘紅去,飛落誰家無處尋。

網友評論


* 《清明》清明馮時行原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清明》 馮時行宋代馮時行寶勒香輪簇柳陰,宦遊清味獨沈吟。野雲未散山頭暗,春水初生岸腳深。萬裏鬆濤寒食淚,十年萍梗故園心。狂風又卷殘紅去,飛落誰家無處尋。分類:作者簡介(馮時行)馮時行1100—116 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清明》清明馮時行原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清明》清明馮時行原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清明》清明馮時行原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清明》清明馮時行原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清明》清明馮時行原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/699c39923458321.html

诗词类别

《清明》清明馮時行原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语