《長安早春》 孟郊

唐代   孟郊 旭日朱樓光,长安长安東風不驚塵。早春早春
公子醉未起,孟郊美人爭探春。原文意
探春不為桑,翻译探春不為麥。赏析
日日出西園,和诗隻望花柳色。长安长安
乃知田家春,早春早春不入五侯宅。孟郊
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,原文意(751~814),翻译唐代詩人。赏析字東野。和诗漢族,长安长安湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《長安早春》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《長安早春》譯文:
旭日照耀著朱樓,
東風吹過不驚起塵土。
公子還沉醉未醒來,
美人們爭相尋找春天。

尋找春天不為桑,
尋找春天不為麥。
每天都去西園賞花,
隻看見花柳的色彩。

這樣才知道農家的春天,
不會進入豪門富貴之宅。

詩意和賞析:
《長安早春》描繪了長安城市景觀的早春景色。首句“旭日朱樓光”用旭日照耀朱樓的形象,生動地展現了城市的繁華景象。其次,“東風不驚塵”表明春風和暖,沒有揚起塵土。接著,詩人將目光轉向市井生活,描述了公子與美人們的春日歡愉與活動,美人們競相去尋找春天的跡象。然而,詩人在接下來的兩句中,把握住了這種追逐春天的畫麵,強調了不同階層、不同生活方式的人對於春天的不同追求。農家莊稼的春天並不在豪門富貴之宅中,而是在田園間自由自在地綻放。詩人通過這首詩詞,展示了城市早春的繁華景象和人們對於春天的尋求,同時也傳達出對田園生活的向往和推崇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安早春》孟郊 拚音讀音參考

cháng ān zǎo chūn
長安早春

xù rì zhū lóu guāng, dōng fēng bù jīng chén.
旭日朱樓光,東風不驚塵。
gōng zǐ zuì wèi qǐ, měi rén zhēng tàn chūn.
公子醉未起,美人爭探春。
tàn chūn bù wéi sāng, tàn chūn bù wéi mài.
探春不為桑,探春不為麥。
rì rì chū xī yuán, zhǐ wàng huā liǔ sè.
日日出西園,隻望花柳色。
nǎi zhī tián jiā chūn, bù rù wǔ hóu zhái.
乃知田家春,不入五侯宅。

網友評論

* 《長安早春》長安早春孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安早春》 孟郊唐代孟郊旭日朱樓光,東風不驚塵。公子醉未起,美人爭探春。探春不為桑,探春不為麥。日日出西園,隻望花柳色。乃知田家春,不入五侯宅。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安早春》長安早春孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安早春》長安早春孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安早春》長安早春孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安早春》長安早春孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安早春》長安早春孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/699b39899362142.html

诗词类别

《長安早春》長安早春孟郊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语