《送李明府去官》 錢起

唐代   錢起 謗言三至後,送李送李赏析直道歎何如。明府明府
今日藍溪水,去官去官钱起無人不夜魚。原文意
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),翻译字仲文,和诗漢族,送李送李赏析吳興(今浙江湖州市)人,明府明府早年數次赴試落第,去官去官钱起唐天寶七年(748年)進士。原文意唐代詩人。翻译

《送李明府去官》錢起 翻譯、和诗賞析和詩意

《送李明府去官》是送李送李赏析唐代詩人錢起創作的一首詩詞。以下是明府明府對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
謗言三次之後,去官去官钱起直言無可奈何。如今的藍溪水,沒有人不在夜晚捕魚。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對時代的不滿和對直言不諱者的讚賞。詩人通過描述李明府被貶官後的境遇,表達了自己對謗言和詆毀的無奈之情。然而,詩人也表達了對那些敢於直言的人的敬佩和讚賞。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和觀點。詩人通過談論李明府被貶官後的遭遇,暗示了自己對時代的不滿和對言論自由的渴望。詩中的“謗言三至後,直道歎何如”表達了詩人對謗言和詆毀的無奈之情,同時也暗示了詩人對直言不諱者的讚賞。最後兩句“今日藍溪水,無人不夜魚”則通過描繪一個安靜而寧靜的夜晚景象,表達了詩人對自由和寧靜的向往。

整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對時代的不滿和對直言不諱者的讚賞。它展示了詩人對自由和寧靜的向往,同時也反映了唐代社會中言論自由的局限和詩人對此的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李明府去官》錢起 拚音讀音參考

sòng lǐ míng fǔ qù guān
送李明府去官

bàng yán sān zhì hòu, zhí dào tàn hé rú.
謗言三至後,直道歎何如。
jīn rì lán xī shuǐ, wú rén bù yè yú.
今日藍溪水,無人不夜魚。

網友評論

* 《送李明府去官》送李明府去官錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李明府去官》 錢起唐代錢起謗言三至後,直道歎何如。今日藍溪水,無人不夜魚。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文,漢族,吳興今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年748年)進 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李明府去官》送李明府去官錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李明府去官》送李明府去官錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李明府去官》送李明府去官錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李明府去官》送李明府去官錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李明府去官》送李明府去官錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/699b39892521443.html