《送蔡子壽》 葉適

宋代   葉適 彼羙蔡氏子,送蔡寿送赏析任也堪將相。蔡寿
唯儔亦異材,叶适原文意朗立萬人上。翻译
吾嚐扣其微,和诗事詣理亦暢。送蔡寿送赏析
雨露待堅成,蔡寿風波豈凋喪。叶适原文意
醯雞發淺覆,翻译鹽虎背新樣。和诗
侵尋墮老醜,送蔡寿送赏析闟茸屢監當。蔡寿
繁霜生野色,叶适原文意行李正淒愴。翻译
恐子複未平,和诗因書寄無恙。
分類:

《送蔡子壽》葉適 翻譯、賞析和詩意

《送蔡子壽》是宋代葉適創作的一首詩詞。以下是我根據詩詞的中文譯文,對其詩意和賞析進行分析:

彼羙蔡氏子,任也堪將相。
這位姓蔡的年輕人,具備了成為宰相的才幹。

唯儔亦異材,朗立萬人上。
他與眾人相比,也是不同凡響的人才,傲然屹立在眾人之上。

吾嚐扣其微,事詣理亦暢。
我曾與他交談,他對事物的理解也是得心應手。

雨露待堅成,風波豈凋喪。
他像是雨露等待堅實成長,風波也無法使他喪失意誌。

醯雞發淺覆,鹽虎背新樣。
雞肉烹煮得稍嫩,鹽虎背上的花紋也呈現出新的樣式。

侵尋墮老醜,闟茸屢監當。
即使時光不斷侵蝕,他的容貌也不會變得老朽醜陋,他的才華會一直得到尊重。

繁霜生野色,行李正淒愴。
豐盛的霜降生出野外的美景,行李中的離別之情正使人感到淒涼。

恐子複未平,因書寄無恙。
我擔心他的局勢還沒有穩定,因此寫信寄給他,希望他一切安好。

這首詩詞通過描述蔡氏子的才幹與品質,表達了對他前程的讚美和祝福。詩人欣賞蔡氏子的才華與氣質,認為他具備成為宰相的潛質,並相信他能夠在未來的風雨中堅持不懈,取得成功。詩中運用了一係列意象,如雞肉的烹煮、鹽虎的花紋、繁霜的美景,以及行李中的離別之情,增添了詩詞的韻味和情感色彩。整首詩詞流暢自然,字裏行間透露出對蔡氏子的敬佩和對他未來的期望,展現了宋代士人的理想追求和人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送蔡子壽》葉適 拚音讀音參考

sòng cài zi shòu
送蔡子壽

bǐ gāo cài shì zi, rèn yě kān jiàng xiàng.
彼羙蔡氏子,任也堪將相。
wéi chóu yì yì cái, lǎng lì wàn rén shàng.
唯儔亦異材,朗立萬人上。
wú cháng kòu qí wēi, shì yì lǐ yì chàng.
吾嚐扣其微,事詣理亦暢。
yǔ lù dài jiān chéng, fēng bō qǐ diāo sàng.
雨露待堅成,風波豈凋喪。
xī jī fā qiǎn fù, yán hǔ bèi xīn yàng.
醯雞發淺覆,鹽虎背新樣。
qīn xún duò lǎo chǒu, xì rōng lǚ jiān dāng.
侵尋墮老醜,闟茸屢監當。
fán shuāng shēng yě sè, xíng lǐ zhèng qī chuàng.
繁霜生野色,行李正淒愴。
kǒng zi fù wèi píng, yīn shū jì wú yàng.
恐子複未平,因書寄無恙。

網友評論


* 《送蔡子壽》送蔡子壽葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送蔡子壽》 葉適宋代葉適彼羙蔡氏子,任也堪將相。唯儔亦異材,朗立萬人上。吾嚐扣其微,事詣理亦暢。雨露待堅成,風波豈凋喪。醯雞發淺覆,鹽虎背新樣。侵尋墮老醜,闟茸屢監當。繁霜生野色,行李正淒愴。恐子複 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送蔡子壽》送蔡子壽葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送蔡子壽》送蔡子壽葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送蔡子壽》送蔡子壽葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送蔡子壽》送蔡子壽葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送蔡子壽》送蔡子壽葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/699a39924257581.html