《清平樂(懷人)》 陳克

宋代   陳克 枕邊清血。清平清平
夢好離腸切。乐怀乐怀
笑倚柳條同挽結。人陈人陈
滿眼河橋煙月。克原克
鶯啼新曉璁瓏。文翻
羅窗寂寞春空。译赏
隻許夢魂相近,析和此生枉是诗意相逢。
分類: 清平樂

作者簡介(陳克)

(1081—1137)北宋末南宋初詞人。清平清平字子高,乐怀乐怀自號赤城居士。人陈人陈臨海(今屬浙江)人。克原克

《清平樂(懷人)》陳克 翻譯、文翻賞析和詩意

《清平樂(懷人)》是译赏一首宋代的詩詞,作者是析和陳克。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

枕邊清血。夢好離腸切。
在枕邊有清晨的血跡,夢中離別的情感割斷了腸子。

笑倚柳條同挽結。滿眼河橋煙月。
笑靠在垂柳上,與你共同係上了紐帶。眼前滿是河橋、煙霧和明亮的月光。

鶯啼新曉璁瓏。羅窗寂寞春空。
黃鶯在新的早晨啼叫,春天的空氣中充滿了明亮的色彩。窗簾孤寂地懸掛,春天的空間感覺空虛無物。

隻許夢魂相近,此生枉是相逢。
隻能在夢中親近彼此,這一生的相逢都是徒勞的。

這首詩詞表達了作者對離別和思念的感情。作者描述了自己在枕邊留下的血跡,表達了內心的痛苦和離別的苦澀。夢境中的離別讓他的情感割斷了腸子,這種痛苦難以忍受。然而,他通過柳條與對方結下了紐帶,希望能夠共同麵對離別的痛苦。詩中的河橋、煙霧和明亮的月光,以及黃鶯的啼叫,都營造出春天的美好景象,與作者內心的苦悶形成了鮮明的對比。最後,作者表示隻能在夢中相近,這一生的相逢都是徒勞的,暗示了他對離別的無奈和對永恒的渴望。

這首詩詞通過細膩的描寫和對離別情感的深刻表達,展示了作者對愛情和人生的痛苦思考。同時,通過描繪春天的美景,詩詞中也流露出對美好的渴望和對幸福的追求。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以深深的感受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂(懷人)》陳克 拚音讀音參考

qīng píng lè huái rén
清平樂(懷人)

zhěn biān qīng xuè.
枕邊清血。
mèng hǎo lí cháng qiè.
夢好離腸切。
xiào yǐ liǔ tiáo tóng wǎn jié.
笑倚柳條同挽結。
mǎn yǎn hé qiáo yān yuè.
滿眼河橋煙月。
yīng tí xīn xiǎo cōng lóng.
鶯啼新曉璁瓏。
luó chuāng jì mò chūn kōng.
羅窗寂寞春空。
zhǐ xǔ mèng hún xiāng jìn, cǐ shēng wǎng shì xiāng féng.
隻許夢魂相近,此生枉是相逢。

網友評論

* 《清平樂(懷人)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(懷人) 陳克)专题为您介绍:《清平樂懷人)》 陳克宋代陳克枕邊清血。夢好離腸切。笑倚柳條同挽結。滿眼河橋煙月。鶯啼新曉璁瓏。羅窗寂寞春空。隻許夢魂相近,此生枉是相逢。分類:清平樂作者簡介(陳克)(1081—1137)北宋末南宋初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂(懷人)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(懷人) 陳克)原文,《清平樂(懷人)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(懷人) 陳克)翻译,《清平樂(懷人)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(懷人) 陳克)赏析,《清平樂(懷人)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(懷人) 陳克)阅读答案,出自《清平樂(懷人)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(懷人) 陳克)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/698c39891578131.html

诗词类别

《清平樂(懷人)》陳克原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语