錢起(751年前後在世),翻译字仲文,和诗漢族,题崔题崔吳興(今浙江湖州市)人,逸人逸人原文意早年數次赴試落第,山亭山亭赏析唐天寶七年(748年)進士。钱起唐代詩人。翻译
詩詞《題崔逸人山亭》是题崔题崔唐代錢起所作,下麵為該詩的逸人逸人原文意中文譯文、詩意和賞析。山亭山亭赏析
中文譯文:
山坡上的小路長滿了紅色的青苔,
山窗戶上掛滿了碧綠的藤蔓。
我多麽羨慕你,坐在花叢下喝酒,
蝴蝶也仿佛在夢中翩翩飛舞。
詩意:
《題崔逸人山亭》意境唯美,以景寫情,展現了一幅山亭新景的景狀,將清新山景與悠然自得的心情相結合。詩中描述了山坡上紅苔彌漫的小路和被碧綠藤蔓環繞的山窗,形象鮮明地描繪了山亭的美景。最後一句則以羨慕的語氣表達了詩人對崔逸人在花下飲酒的羨慕之情,融入遊蝶翩翩飛舞的意象,給整首詩添加了一絲神秘和浪漫的色彩。
賞析:
《題崔逸人山亭》通過對山亭景致的描繪,展現了唐代文人墨客對山水田園的追求和憧憬。詩中紅蘚和翠蔓的描繪,以及花下酒和蝴蝶夢的意象,既展現了自然之美,又表達了個人的情懷與向往。整首詩意境清新,語言簡練,形象生動,給人以一種寧靜、閑適的感覺。讀來仿佛能感受到山亭之美和作者內心的寧靜與滿足,讓人神遊其中。這首詩既是一篇山水田園詩,又有文人避世而居的隱逸情懷貫穿其中,展現了唐代文人的生活態度和審美追求。
tí cuī yì rén shān tíng
題崔逸人山亭
yào jìng shēn hóng xiǎn, shān chuāng mǎn cuì wēi.
藥徑深紅蘚,山窗滿翠微。
xiàn jūn huā xià jiǔ, hú dié mèng zhōng fēi.
羨君花下酒,蝴蝶夢中飛。
* 《題崔逸人山亭》題崔逸人山亭錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題崔逸人山亭》 錢起唐代錢起藥徑深紅蘚,山窗滿翠微。羨君花下酒,蝴蝶夢中飛。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文,漢族,吳興今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年748年)進 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《題崔逸人山亭》題崔逸人山亭錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題崔逸人山亭》題崔逸人山亭錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題崔逸人山亭》題崔逸人山亭錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題崔逸人山亭》題崔逸人山亭錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題崔逸人山亭》題崔逸人山亭錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/698b39892641537.html