《題南康歸宗寺》 陳宓

宋代   陳宓 山陰逸氣追千古,题南题南不但揮毫一段奇。康归康归
到此風流故無恙,宗寺宗寺遊人休問舊來池。陈宓
分類:

《題南康歸宗寺》陳宓 翻譯、原文意賞析和詩意

《題南康歸宗寺》是翻译宋代詩人陳宓的作品。這首詩描繪了南康的赏析歸宗寺,表達了作者對這座寺廟的和诗景色和曆史的讚美。以下是题南题南這首詩的中文譯文、詩意和賞析。康归康归

中文譯文:
山陰逸氣追千古,宗寺宗寺
不但揮毫一段奇。陈宓
到此風流故無恙,原文意
遊人休問舊來池。翻译

詩意:
這座位於山陰的赏析歸宗寺,散發著追溯千古的悠久氣息,不僅僅是一段令人驚歎的曆史佳話。來到這裏,優美的風景和曆史風流並未受到任何破壞,來此遊覽的人們不必再詢問過去的池塘。

賞析:
《題南康歸宗寺》以簡約的語言描繪了南康歸宗寺的景色和曆史。詩人通過表達山陰逸氣追溯千古的意象,表現出這座寺廟古老而莊嚴的氛圍。"逸氣"一詞意味著寺廟所散發的寧靜和祥和,它們已經流傳了許多世紀,承載著豐富的曆史和文化積澱。詩中的"揮毫一段奇"表達了作者對這座寺廟曆史的讚美,將其比喻為一幅動人的藝術作品,給人以深深的震撼。

接下來,詩人將目光轉向歸宗寺的現狀。他表示,即使曆經歲月,這裏依然保持著風流雅致的風貌,沒有受到任何破壞。"風流"一詞傳遞出寺廟優美的景色和文化底蘊,而"無恙"則表明這些珍貴的遺產得以完好地保存下來。最後兩句"遊人休問舊來池"則表達了詩人對來此遊覽的人們的建議,他們不必再多問寺廟過去的池塘,因為這裏的風景已經完美地呈現在他們的眼前。

整首詩以簡潔明了的語言展示了寺廟的壯麗景色和豐富曆史,同時也傳達了詩人對這座寺廟的讚美和欣賞之情。通過細膩的描寫和措辭的巧妙運用,詩人成功地將讀者帶入了歸宗寺的美麗景象,讓人感受到其曆史的莊重和獨特之處。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題南康歸宗寺》陳宓 拚音讀音參考

tí nán kāng guī zōng sì
題南康歸宗寺

shān yīn yì qì zhuī qiān gǔ, bù dàn huī háo yī duàn qí.
山陰逸氣追千古,不但揮毫一段奇。
dào cǐ fēng liú gù wú yàng, yóu rén xiū wèn jiù lái chí.
到此風流故無恙,遊人休問舊來池。

網友評論


* 《題南康歸宗寺》題南康歸宗寺陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題南康歸宗寺》 陳宓宋代陳宓山陰逸氣追千古,不但揮毫一段奇。到此風流故無恙,遊人休問舊來池。分類:《題南康歸宗寺》陳宓 翻譯、賞析和詩意《題南康歸宗寺》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩描繪了南康的歸宗寺 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題南康歸宗寺》題南康歸宗寺陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題南康歸宗寺》題南康歸宗寺陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題南康歸宗寺》題南康歸宗寺陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題南康歸宗寺》題南康歸宗寺陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題南康歸宗寺》題南康歸宗寺陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/697e39896618853.html