《送讚寧道人歸浙中》 徐鉉

唐代   徐鉉 故裏夫差國,送赞送赞赏析高名惠遠師。宁道宁道
君恩從野逸,人归人归歸棹逐淩澌。浙中浙中
舊訪暗無念,徐铉牽懷亦有詩。原文意
因行過秦望,翻译為致李斯碑。和诗
分類:

《送讚寧道人歸浙中》徐鉉 翻譯、送赞送赞赏析賞析和詩意

《送讚寧道人歸浙中》是宁道宁道唐代詩人徐鉉創作的一首詩詞。以下是人归人归該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

故裏夫差國,浙中浙中高名惠遠師。徐铉
在我故鄉夫差國,原文意有位聲名顯赫、翻译德行高尚的讚寧道人。
In my homeland, the land of Fu Chai, there is a renowned and virtuous teacher named Zan Ning.

君恩從野逸,歸棹逐淩澌。
您的恩典使我能追隨山野的生活,現在我乘船追逐著湧動的浪潮回歸。
Your kindness allowed me to lead a rustic life, and now I sail back, following the surging waves.

舊訪暗無念,牽懷亦有詩。
往日的拜訪雖然暗中無言,但內心卻激蕩著無盡的思念,並化作了這首詩。
Our past encounters may have been silent and unspoken, yet my heart was filled with endless longing, which transformed into this poem.

因行過秦望,為致李斯碑。
因為途經秦地的名山秦嶺,我特地來到這裏向李斯的碑文致敬。
As I passed through the famous mountains of Qinling, I made a special trip to pay tribute to the monument of Li Si.

詩意與賞析:
這首詩詞以送別讚寧道人為主題,表達了徐鉉對讚寧道人的敬仰和思念之情,同時也展現了對故鄉和曆史文化的眷戀。

詩人稱頌了讚寧道人在故鄉夫差國的高名和惠德,將他視為一位值得追隨和學習的師長。通過描述自己受到讚寧道人的恩典,詩人表達了自己放棄塵世繁華,隱居山野的決心。他告別了舊時的拜訪,但內心卻一直懷念著讚寧道人,這種懷念化作了這首詩。

詩中提到了秦嶺和李斯的碑文。秦嶺是中國著名的山脈,也是曆史上著名的關隘之一。通過行經秦嶺,詩人表達了自己對曆史文化的向往和追溯,特意前往李斯的碑文前致敬,展示了對古代文化和偉人的敬仰之情。

整首詩詞以簡練明快的語言,展現了詩人對讚寧道人的深情厚意,同時也表達了對家鄉和曆史文化的熱愛與思念。通過描繪旅途和回憶,詩人將個人情感與時空交融,展示了詩人對人生境遇和文化傳承的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送讚寧道人歸浙中》徐鉉 拚音讀音參考

sòng zàn níng dào rén guī zhè zhōng
送讚寧道人歸浙中

gù lǐ fū chāi guó, gāo míng huì yuǎn shī.
故裏夫差國,高名惠遠師。
jūn ēn cóng yě yì, guī zhào zhú líng sī.
君恩從野逸,歸棹逐淩澌。
jiù fǎng àn wú niàn, qiān huái yì yǒu shī.
舊訪暗無念,牽懷亦有詩。
yīn xíng guò qín wàng, wèi zhì lǐ sī bēi.
因行過秦望,為致李斯碑。

網友評論


* 《送讚寧道人歸浙中》送讚寧道人歸浙中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送讚寧道人歸浙中》 徐鉉唐代徐鉉故裏夫差國,高名惠遠師。君恩從野逸,歸棹逐淩澌。舊訪暗無念,牽懷亦有詩。因行過秦望,為致李斯碑。分類:《送讚寧道人歸浙中》徐鉉 翻譯、賞析和詩意《送讚寧道人歸浙中》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送讚寧道人歸浙中》送讚寧道人歸浙中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送讚寧道人歸浙中》送讚寧道人歸浙中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送讚寧道人歸浙中》送讚寧道人歸浙中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送讚寧道人歸浙中》送讚寧道人歸浙中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送讚寧道人歸浙中》送讚寧道人歸浙中徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/697c39895558162.html

诗词类别

《送讚寧道人歸浙中》送讚寧道人歸的诗词

热门名句

热门成语