《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》 王國器

元代   王國器 翠藻文鴛,踏莎交枝連理。行绣绣床
金針停處渾如醉。床凝
楊花一點是思复赏析莎行诗集春心,鵑聲啼到人千裏。古诗国器
喚醒離魂,集王猶疑夢裏。原文意踏
此情恰似東流水。翻译复古
雲窗霧閣沒人知,和诗綃痕 分類: 踏莎行

《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》王國器 翻譯、凝思賞析和詩意

《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》是王国元代作家王國器的一首詩詞。以下是踏莎對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
翠藻文鴛,行绣绣床交枝連理。床凝
金針停處渾如醉。思复赏析莎行诗集
楊花一點是春心,鵑聲啼到人千裏。
喚醒離魂,猶疑夢裏。
此情恰似東流水。
雲窗霧閣沒人知,綃痕。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在繡床前凝思的情景。詩中通過翠藻和文鴛、交枝連理的描繪,展現了繡床上精美的刺繡圖案。金針停在刺繡上,仿佛陶醉其中。楊花的飄落喚起了人們對春天的向往,而鵑鳥的啼叫聲穿越千裏傳到了人們的耳中。詩人以此喚醒了自己離散的心靈,盡管有些猶豫是否是在夢中。此時的心情如同東流水一般,無法停留。而雲窗霧閣中的情事隻有自己知道,留下的隻有繡品上的綃痕。

賞析:
這首詩詞通過對繡床凝思的描寫,展示了作者細膩而感性的情感表達。詩中的意象豐富多樣,從翠藻、文鴛、交枝連理到金針、楊花、鵑聲,用細膩的描寫將人們帶入了一個充滿細膩情感的世界。作者通過繡床上的景物喚起了自己內心深處的情感,將對春天的向往和對離別的猶豫交織在一起。詩詞以流水般的抒情方式,表達了作者對時間流逝和情感的無奈與感慨。同時,雲窗霧閣中的情事隻有自己知道,給人一種隱秘的感覺,增加了詩詞的神秘色彩。整首詩以細膩的描寫和情感的流露,展示了元代詩詞的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》王國器 拚音讀音參考

tà suō xíng xiù chuáng níng sī fù gǔ shī jí wǔ
踏莎行 繡床凝思 複古詩集五

cuì zǎo wén yuān, jiāo zhī lián lǐ.
翠藻文鴛,交枝連理。
jīn zhēn tíng chù hún rú zuì.
金針停處渾如醉。
yáng huā yì diǎn shì chūn xīn, juān shēng tí dào rén qiān lǐ.
楊花一點是春心,鵑聲啼到人千裏。
huàn xǐng lí hún, yóu yí mèng lǐ.
喚醒離魂,猶疑夢裏。
cǐ qíng qià sì dōng liú shuǐ.
此情恰似東流水。
yún chuāng wù gé méi rén zhī, xiāo hén
雲窗霧閣沒人知,綃痕

網友評論


* 《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》王國器原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 繡床凝思 複古詩集五 王國器)专题为您介绍:《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》 王國器元代王國器翠藻文鴛,交枝連理。金針停處渾如醉。楊花一點是春心,鵑聲啼到人千裏。喚醒離魂,猶疑夢裏。此情恰似東流水。雲窗霧閣沒人知,綃痕分類:踏莎行《踏莎行 繡床 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》王國器原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 繡床凝思 複古詩集五 王國器)原文,《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》王國器原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 繡床凝思 複古詩集五 王國器)翻译,《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》王國器原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 繡床凝思 複古詩集五 王國器)赏析,《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》王國器原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 繡床凝思 複古詩集五 王國器)阅读答案,出自《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》王國器原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 繡床凝思 複古詩集五 王國器)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/697b39929739767.html

诗词类别

《踏莎行 繡床凝思 複古詩集五》的诗词

热门名句

热门成语