《杜鵑花》 秋瑾

清代   秋瑾 杜鵑花發杜鵑啼,杜鹃杜鹃似血如朱一抹齊。花杜花杜和诗
應是鹃花鹃花留春留不住,夜深風露也寒淒。发杜发杜翻译
分類: 重陽節賞花抒懷

作者簡介(秋瑾)

秋瑾頭像

秋瑾(1875-1907)近代民主革命誌士,秋瑾原名秋閨瑾,原文意字璿卿,赏析號旦吾,杜鹃杜鹃乳名玉姑,花杜花杜和诗東渡後改名瑾,鹃花鹃花字(或作別號)競雄,发杜发杜翻译自稱“鑒湖女俠”,秋瑾筆名秋千,原文意曾用筆名白萍。赏析祖籍浙江山陰(今紹興),杜鹃杜鹃生於福建閩縣(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習文練武,曾自費東渡日本留學。積極投身革命,先後參加過三合會、光複會、同盟會等革命組織,聯絡會黨計劃響應萍瀏醴起義未果。1907年,她與徐錫麟等組織光複軍,擬於7月6日在浙江、安徽同時起義,事泄被捕。7月15日從容就義於紹興軒亭口。

《杜鵑花》秋瑾 翻譯、賞析和詩意

《杜鵑花·杜鵑花發杜》是清代秋瑾創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意以及賞析:

中文譯文:
杜鵑花開放時杜鵑啼鳴,
像鮮血一樣鮮豔紅齊。
它應該是為了留住春天,
但即使夜深風露也寒淒。

詩意:
這首詩詞通過描繪杜鵑花開放的景象,表達了對春天離去的感慨和對時光流逝的思考。杜鵑花的鮮紅色象征著春天的生機和活力,而它的鳴叫聲則是春天的象征。然而,盡管杜鵑花開放,春天還是離去了,時間不可挽回,夜晚的寒淒也預示著季節的轉變。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,展現了作者對光陰流轉的感慨和對時光不可逆轉的思考。杜鵑花的鮮紅色與鮮豔的形容詞"似血如朱"給人強烈的視覺衝擊力,同時也暗示了生命的短暫和無法挽回的消逝。詩中的"留春留不住"表達了作者對春天離去的無奈和無法抵擋的力量,夜深時的寒淒則增添了一絲淒涼之感。整首詩以簡短的四句表達了作者對時光流逝的憂傷和對美好時光的珍惜,抒發了一種深沉而悲涼的情感。

這首詩詞在表達情感的同時,通過自然景物的描繪,將人的情感與自然的變化相結合,展現了作者對時光流逝的感慨和對美好時光的珍惜。它所表達的情感與人們對生命短暫和時光流逝的思考有著共鳴,以簡潔的語言刻畫出了一幅淒美的畫麵,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杜鵑花》秋瑾 拚音讀音參考

dù juān huā
杜鵑花

dù juān huā fā dù juān tí, shì xuè rú zhū yī mǒ qí.
杜鵑花發杜鵑啼,似血如朱一抹齊。
yìng shì liú chūn liú bú zhù, yè shēn fēng lù yě hán qī.
應是留春留不住,夜深風露也寒淒。

網友評論

* 《杜鵑花·杜鵑花發杜》杜鵑花·杜鵑花發杜秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杜鵑花》 秋瑾清代秋瑾杜鵑花發杜鵑啼,似血如朱一抹齊。應是留春留不住,夜深風露也寒淒。分類:重陽節賞花抒懷作者簡介(秋瑾)秋瑾1875-1907)近代民主革命誌士,原名秋閨瑾,字璿卿,號旦吾,乳名玉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杜鵑花·杜鵑花發杜》杜鵑花·杜鵑花發杜秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杜鵑花·杜鵑花發杜》杜鵑花·杜鵑花發杜秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杜鵑花·杜鵑花發杜》杜鵑花·杜鵑花發杜秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杜鵑花·杜鵑花發杜》杜鵑花·杜鵑花發杜秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杜鵑花·杜鵑花發杜》杜鵑花·杜鵑花發杜秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/697a39895244925.html