《雜詩》 黃淮

明代   黃淮 蒿蓬相因依,杂诗杂诗飄飄逐風起。黄淮和诗
風力有時息,原文意零落在泥滓。翻译
蘭蕙幽且清,赏析揚輝被芳沚。杂诗杂诗
白露凝為霜,黄淮和诗華葉亦披靡。原文意
蒿蓬何足歎,翻译嘅此蕙與蘭。赏析
蘭衰有餘馥,杂诗杂诗猶足奉君歡。黄淮和诗
分類:

《雜詩》黃淮 翻譯、原文意賞析和詩意

《雜詩》是翻译明代黃淮創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蒿蓬相因依,飄飄逐風起。
風力有時息,零落在泥滓。
蘭蕙幽且清,揚輝被芳沚。
白露凝為霜,華葉亦披靡。
蒿蓬何足歎,嘅此蕙與蘭。
蘭衰有餘馥,猶足奉君歡。

詩意:
這首詩詞以自然界的蒿蓬、蘭花和風霜為主題,通過描繪它們的生長和衰敗,表達了詩人對於人生起伏和興衰不定的思考。

賞析:
詩的開篇寫道:“蒿蓬相因依,飄飄逐風起。”蒿蓬是一種野草,它們隨風飄散,象征著人生的漂泊和無常。接著,詩人提到“風力有時息,零落在泥滓。”風力時而強勁,時而減弱,蒿蓬被風吹散,最終散落在泥濘中,暗示了人生的不穩定和脆弱。

接下來,詩人轉向描寫蘭花,蘭花被讚美為“幽且清”,散發出揚輝的芳香。然而,“白露凝為霜,華葉亦披靡”,蘭花也難逃衰敗的命運,葉子凋零、花朵凝霜,光彩逐漸消失。這裏蘭花象征著人生的繁華和美麗,但也難以逃脫歲月無情的摧殘。

最後兩句表達了詩人的思考和感慨:“蒿蓬何足歎,嘅此蕙與蘭。蘭衰有餘馥,猶足奉君歡。”詩人意味深長地說,蒿蓬與蘭花雖然命運不同,但都有它們的價值和美麗。蘭花雖然衰敗,但仍然散發出香氣,仍然值得奉獻給君王。這裏詩人通過對蒿蓬和蘭花的比較,表達了對於人生興衰無常的理解和接受,並傳達了一種豁達和知足的情感。

總的來說,這首詩詞通過自然界的蒿蓬和蘭花,抒發了作者對於人生起伏和興衰無常的思考,表達了一種對於命運的接受和豁達的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詩》黃淮 拚音讀音參考

zá shī
雜詩

hāo péng xiāng yīn yī, piāo piāo zhú fēng qǐ.
蒿蓬相因依,飄飄逐風起。
fēng lì yǒu shí xī, líng luò zài ní zǐ.
風力有時息,零落在泥滓。
lán huì yōu qiě qīng, yáng huī bèi fāng zhǐ.
蘭蕙幽且清,揚輝被芳沚。
bái lù níng wèi shuāng, huá yè yì pī mǐ.
白露凝為霜,華葉亦披靡。
hāo péng hé zú tàn, kǎi cǐ huì yǔ lán.
蒿蓬何足歎,嘅此蕙與蘭。
lán shuāi yǒu yú fù, yóu zú fèng jūn huān.
蘭衰有餘馥,猶足奉君歡。

網友評論


* 《雜詩》雜詩黃淮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詩》 黃淮明代黃淮蒿蓬相因依,飄飄逐風起。風力有時息,零落在泥滓。蘭蕙幽且清,揚輝被芳沚。白露凝為霜,華葉亦披靡。蒿蓬何足歎,嘅此蕙與蘭。蘭衰有餘馥,猶足奉君歡。分類:《雜詩》黃淮 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詩》雜詩黃淮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詩》雜詩黃淮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詩》雜詩黃淮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詩》雜詩黃淮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詩》雜詩黃淮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/696f39927769724.html