《和顏北城梅花韻》 丘葵

宋代   丘葵 白發寒叢裹,和颜花韵和诗疏枝的北城爍明。
風霜半夜後,梅花南北一時晴。韵和颜北原文意
冷淡吟邊景,城梅啁嘈夢裹聲。丘葵
園中幾許樹,翻译獨汝最關情。赏析
分類:

《和顏北城梅花韻》丘葵 翻譯、和颜花韵和诗賞析和詩意

《和顏北城梅花韻》是北城宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是梅花它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白發寒叢裹,韵和颜北原文意疏枝的城梅爍明。
風霜半夜後,丘葵南北一時晴。翻译
冷淡吟邊景,啁嘈夢裹聲。
園中幾許樹,獨汝最關情。

詩意:
這首詩以北方城市的寒冷冬季為背景,描述了一株孤獨的梅花。白發指的是梅花的花瓣,寒叢裹意味著它被寒冷的叢枝所環繞。疏枝的爍明則暗示著梅花在冬日的光芒中顯得格外耀眼。詩人提到風霜半夜後,南北一時晴,表達了北方寒冷的氣候特點,但也抓住了冬天陽光照耀下的瞬間晴朗。

詩人以冷淡的心境吟詠著邊地的景色,將冷冽的北方風景與夢境中的啁嘈聲相對照。這種對比使得詩中的景色更加淒涼而寂寞。最後,詩人提到園中有許多樹,但獨汝(指梅花)最引起了他的情感關懷,這表達了詩人對梅花的獨特感悟和傾訴。

賞析:
《和顏北城梅花韻》通過描繪寒冷冬天中的梅花,展現了詩人內心的情感和對自然景色的領悟。詩人用簡潔而淒美的語言,刻畫了梅花的形象和北方冬日的氣候特點,同時也通過對比表達了自己的深情和孤寂。

詩中的梅花成為了詩人心靈的寄托,詩人對梅花的情感關懷凸顯了他的細膩和對美的敏感。通過對梅花的描繪,詩人意味深長地表達了對孤獨、淒涼和寒冷的思考,同時也展示了對自然的獨特感悟。整首詩以冷冽的北方風景為背景,通過對梅花的讚美和心靈的傾訴,傳達了詩人對純潔、堅韌和美麗的追求。

《和顏北城梅花韻》以其獨特的情感表達和對自然景色的細膩描繪,向讀者展現了冬天中的孤獨與美麗,以及人與自然之間的共鳴。詩人通過這首詩詞,喚起了讀者對季節變遷中的情感體驗,並使人們在寒冷冬日中感受到一縷溫暖與希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和顏北城梅花韻》丘葵 拚音讀音參考

hé yán běi chéng méi huā yùn
和顏北城梅花韻

bái fà hán cóng guǒ, shū zhī de shuò míng.
白發寒叢裹,疏枝的爍明。
fēng shuāng bàn yè hòu, nán běi yī shí qíng.
風霜半夜後,南北一時晴。
lěng dàn yín biān jǐng, zhāo cáo mèng guǒ shēng.
冷淡吟邊景,啁嘈夢裹聲。
yuán zhōng jǐ xǔ shù, dú rǔ zuì guān qíng.
園中幾許樹,獨汝最關情。

網友評論


* 《和顏北城梅花韻》和顏北城梅花韻丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和顏北城梅花韻》 丘葵宋代丘葵白發寒叢裹,疏枝的爍明。風霜半夜後,南北一時晴。冷淡吟邊景,啁嘈夢裹聲。園中幾許樹,獨汝最關情。分類:《和顏北城梅花韻》丘葵 翻譯、賞析和詩意《和顏北城梅花韻》是宋代丘 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和顏北城梅花韻》和顏北城梅花韻丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和顏北城梅花韻》和顏北城梅花韻丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和顏北城梅花韻》和顏北城梅花韻丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和顏北城梅花韻》和顏北城梅花韻丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和顏北城梅花韻》和顏北城梅花韻丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/696f39897477348.html

诗词类别

《和顏北城梅花韻》和顏北城梅花韻的诗词

热门名句

热门成语