《再過悟竹庭房》 顧逢

宋代   顧逢 兩度客僧廬,再过再过交情密似初。悟竹悟竹
墨雲膠凍硯,庭房庭房鬢雪落寒梳。顾逢
鳴鶴聲高下,原文意盤鷹羽疾徐。翻译
此時親老念,赏析重讀寄來書。和诗
分類:

《再過悟竹庭房》顧逢 翻譯、再过再过賞析和詩意

《再過悟竹庭房》是悟竹悟竹宋代詩人顧逢的作品。這首詩描繪了作者兩次拜訪僧人的庭房庭房茅屋,以及他們之間深厚的顾逢友情。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

再過悟竹庭房,赏析
再次踏入悟竹庭的房屋,

朝代:宋代,作者:顧逢,
這是宋代詩人顧逢的作品,

兩度客僧廬,
我兩次來到這位僧人的茅屋,

交情密似初。
我們的交情親密如初。

墨雲膠凍硯,
墨汁如雲,硯台凍結,

鬢雪落寒梳。
白發如雪,寒冷中梳理。

鳴鶴聲高下,
鶴鳴聲高低起伏,

盤鷹羽疾徐。
盤旋的鷹羽忽快忽慢。

此時親老念,
這時候我親切地想起,

重讀寄來書。
重溫他寄來的書信。

詩意和賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了詩人再次拜訪僧人的情景。通過描寫周圍的景物和聲音,詩人表達了與僧人之間深厚的情誼。詩中的“墨雲膠凍硯”和“鬢雪落寒梳”通過形象的比喻,展示了歲月的流轉和時光的飛逝。鶴和鷹的形象則象征著詩人和僧人之間的友誼,以及他們各自的修行境界。最後,詩人提到重讀寄來的書信,表達了對友情的珍視和回憶的溫暖。

這首詩以簡短的篇幅展現了作者與僧人之間深厚的情感,情感的交流不僅體現在詩人對環境的描寫,還反映在對友情的思念和回憶之中。整首詩清新自然,語言簡練,抓住了詩人與僧人之間的微妙情感,並通過對細節的描寫,將讀者帶入了那個靜謐而溫暖的場景中。這首詩以情感為主線,通過景物描寫和修辭手法的運用,展示了詩人深情而真摯的友誼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再過悟竹庭房》顧逢 拚音讀音參考

zài guò wù zhú tíng fáng
再過悟竹庭房

liǎng dù kè sēng lú, jiāo qíng mì shì chū.
兩度客僧廬,交情密似初。
mò yún jiāo dòng yàn, bìn xuě luò hán shū.
墨雲膠凍硯,鬢雪落寒梳。
míng hè shēng gāo xià, pán yīng yǔ jí xú.
鳴鶴聲高下,盤鷹羽疾徐。
cǐ shí qīn lǎo niàn, zhòng dú jì lái shū.
此時親老念,重讀寄來書。

網友評論


* 《再過悟竹庭房》再過悟竹庭房顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再過悟竹庭房》 顧逢宋代顧逢兩度客僧廬,交情密似初。墨雲膠凍硯,鬢雪落寒梳。鳴鶴聲高下,盤鷹羽疾徐。此時親老念,重讀寄來書。分類:《再過悟竹庭房》顧逢 翻譯、賞析和詩意《再過悟竹庭房》是宋代詩人顧逢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再過悟竹庭房》再過悟竹庭房顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再過悟竹庭房》再過悟竹庭房顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再過悟竹庭房》再過悟竹庭房顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再過悟竹庭房》再過悟竹庭房顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再過悟竹庭房》再過悟竹庭房顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/696e39898158167.html