《班婕妤》 崔道融

唐代   崔道融 寵極辭同輦,班婕恩深棄後宮。妤班译赏
自題秋扇後,婕妤不敢怨春風。崔道
分類:

作者簡介(崔道融)

崔道融頭像

崔道融,融原江陵人。文翻唐末詩人。析和以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。诗意累官至右補闕。班婕後避居於閩,妤班译赏因號“東甌散人”。婕妤與司空圖為詩友,崔道人稱江陵才子。融原工絕句。文翻僖宗乾符二年(875年),析和於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。

《班婕妤》崔道融 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
班婕妤,被寵極致,官職高貴,但是我放棄了宮廷的生活。自從跟隨皇帝分別以後,我不敢怨恨春風帶來的憂傷。

詩意:
這首詩表達了婕妤班氏對寵愛和權勢的深深迷失,並最終決定離開皇宮。她並沒有怨恨皇帝的決定,而是選擇了安靜地追求自己的內心自由。

賞析:
這首詩詞通過班婕妤的視角,描述了她曾經被寵愛至極的過往生活。她一度享受著皇帝的愛寵和宮廷的榮華富貴,但最終她選擇了離開。詩中的“寵極辭同輦”和“恩深棄後宮”表達了她與皇帝分別的情景,以及她對宮廷生活的放棄。隨後的“自題秋扇後,不敢怨春風”是表達了她不再怨恨春風的寓意,春風象征著帶來悲傷和離別的因素,而她選擇不去怨恨,以追求自己的內心自由。這首詩詞展示了崔道融對婕妤班氏的深刻理解和對她內心選擇的讚賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《班婕妤》崔道融 拚音讀音參考

bān jié yú
班婕妤

chǒng jí cí tóng niǎn, ēn shēn qì hòu gōng.
寵極辭同輦,恩深棄後宮。
zì tí qiū shàn hòu, bù gǎn yuàn chūn fēng.
自題秋扇後,不敢怨春風。

網友評論

* 《班婕妤》班婕妤崔道融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《班婕妤》 崔道融唐代崔道融寵極辭同輦,恩深棄後宮。自題秋扇後,不敢怨春風。分類:作者簡介(崔道融)崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。後避居於閩,因號“東甌散人” 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《班婕妤》班婕妤崔道融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《班婕妤》班婕妤崔道融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《班婕妤》班婕妤崔道融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《班婕妤》班婕妤崔道融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《班婕妤》班婕妤崔道融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/696d39895015825.html