《送翁拾遺》 黃滔

唐代   黃滔 還家俄赴闕,送翁拾遗送翁拾遗赏析別思肯淒淒。黄滔和诗
山坐軺車看,原文意詩持諫筆題。翻译
天開中國大,送翁拾遗送翁拾遗赏析地設四維低。黄滔和诗
拜舞吾君後,原文意青雲更有梯。翻译
分類:

《送翁拾遺》黃滔 翻譯、送翁拾遗送翁拾遗赏析賞析和詩意

《送翁拾遺》

還家俄赴闕,黄滔和诗別思肯淒淒。原文意
山坐軺車看,翻译詩持諫筆題。送翁拾遗送翁拾遗赏析
天開中國大,黄滔和诗地設四維低。原文意
拜舞吾君後,青雲更有梯。

中文譯文:

送行的時候,你突然赴征途,
別離之情,是否沉痛悲淒?
坐在山上,眺望你的離去,
手拿著詩和諫言,寫下寄語的字。

你的天下寬闊遼遠,廣袤無垠,
地產湍急低沉,四方和衷共濟。
送別之後,我將舞蹈並敬拜,
像登上青雲一樣,有意追逐無邊的天梯。

詩意和賞析:

這首詩以送別的場景為背景,表達了對離別之情的思考和對將要前往的旅程的希望。

詩人在送別的時候感到別離之情,但並沒有過多地表達出來。他坐在山上,看著離去的人乘坐轎車漸行漸遠,同時手持詩和諫言的筆筒,在送別的同時,也表達了對離去者的期望和祝福。

詩人將中國比喻為天,表示中國雖然遼闊廣大,但是仍然能夠開放和容納更多的人和事物。同時,他也將地比喻為四維低,表示地產湍急而低沉,但是四方的人們仍然可以和衷共濟,相互支持。

最後兩句“拜舞吾君後,青雲更有梯”,表達了詩人對離去者的敬仰和祝福。他希望離去者能夠成功,在前往的旅途中能夠登上更高的地位,追逐更遼闊的天空。

整首詩以簡潔而含蓄的語言表達了詩人對別離之情的思考和對前途的希望,展現了唐代詩人黃滔深沉的情感和豪邁的情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送翁拾遺》黃滔 拚音讀音參考

sòng wēng shí yí
送翁拾遺

huán jiā é fù quē, bié sī kěn qī qī.
還家俄赴闕,別思肯淒淒。
shān zuò yáo chē kàn, shī chí jiàn bǐ tí.
山坐軺車看,詩持諫筆題。
tiān kāi zhōng guó dà, dì shè sì wéi dī.
天開中國大,地設四維低。
bài wǔ wú jūn hòu, qīng yún gèng yǒu tī.
拜舞吾君後,青雲更有梯。

網友評論

* 《送翁拾遺》送翁拾遺黃滔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送翁拾遺》 黃滔唐代黃滔還家俄赴闕,別思肯淒淒。山坐軺車看,詩持諫筆題。天開中國大,地設四維低。拜舞吾君後,青雲更有梯。分類:《送翁拾遺》黃滔 翻譯、賞析和詩意《送翁拾遺》還家俄赴闕,別思肯淒淒。山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送翁拾遺》送翁拾遺黃滔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送翁拾遺》送翁拾遺黃滔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送翁拾遺》送翁拾遺黃滔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送翁拾遺》送翁拾遺黃滔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送翁拾遺》送翁拾遺黃滔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/696c39891984189.html