《更漏子》 晏幾道

宋代   晏幾道 欲論心,更漏先掩淚。晏道原文意更
零落去年風味。翻译
閑臥處,赏析不言時。和诗
愁多隻自知。漏晏
到情深,更漏俱是晏道原文意更怨。
惟有夢中相見。翻译
猶似舊,赏析奈人禁。和诗
偎人說寸心。漏晏
分類: 更漏子

作者簡介(晏幾道)

晏幾道頭像

晏幾道(1030-1106,更漏一說1038—1110 ,晏道原文意更一說1038-1112),翻译男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。曆任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。

《更漏子》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

《更漏子》,這是一首宋代晏幾道的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
欲論心,先掩淚。
零落去年風味。
閑臥處,不言時。
愁多隻自知。

到情深,俱是怨。
惟有夢中相見。
猶似舊,奈人禁。
偎人說寸心。

詩意:
這首詩詞表達了作者內心深處的情感和痛苦。詩人想要討論心情,但卻先要掩藏自己的淚水。他回憶過去的時光,感歎歲月的流逝。在寧靜的地方,他默默地躺著,不言不語,隻有他自己知道內心的憂愁。

當感情深入,隻剩下怨恨。唯有在夢中才能與心愛的人相見,但這仿佛是一種舊時的記憶,卻被現實所禁止。他依偎在心愛的人身旁,向他訴說內心的痛苦。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的苦悶和無奈。通過掩藏淚水、默默躺臥等形象描寫,詩人展示了自己內心的憂愁和孤獨。他渴望表達自己的情感,但又受到外界的限製和禁止,隻能在夢中與心愛的人相見。

整首詩詞情感真摯,描繪了作者內心的思緒和痛苦,具有濃鬱的憂傷色彩。同時,通過運用對比手法,如零落去年風味與閑臥處不言時、到情深俱是怨與惟有夢中相見等,增強了詩詞的表現力和感染力。

晏幾道以簡短的文字表達了深刻的內心情感,使讀者能夠感同身受,引起共鳴。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了宋代社會的某些局限和人情冷暖,具有一定的時代特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《更漏子》晏幾道 拚音讀音參考

gēng lòu zi
更漏子

yù lùn xīn, xiān yǎn lèi.
欲論心,先掩淚。
líng luò qù nián fēng wèi.
零落去年風味。
xián wò chù, bù yán shí.
閑臥處,不言時。
chóu duō zhǐ zì zhī.
愁多隻自知。
dào qíng shēn, jù shì yuàn.
到情深,俱是怨。
wéi yǒu mèng zhōng xiāng jiàn.
惟有夢中相見。
yóu shì jiù, nài rén jìn.
猶似舊,奈人禁。
wēi rén shuō cùn xīn.
偎人說寸心。

網友評論

* 《更漏子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子 晏幾道)专题为您介绍:《更漏子》 晏幾道宋代晏幾道欲論心,先掩淚。零落去年風味。閑臥處,不言時。愁多隻自知。到情深,俱是怨。惟有夢中相見。猶似舊,奈人禁。偎人說寸心。分類:更漏子作者簡介(晏幾道)晏幾道1030-1106, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《更漏子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子 晏幾道)原文,《更漏子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子 晏幾道)翻译,《更漏子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子 晏幾道)赏析,《更漏子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子 晏幾道)阅读答案,出自《更漏子》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(更漏子 晏幾道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/696a39894224252.html