《酬樂天春寄微之》 元稹

唐代   元稹 鸚心明黠雀幽蒙,酬乐春寄何事相將盡入籠。天春
君避海鯨驚浪裏,寄微我隨巴蟒瘴煙中。乐天
千山塞路音書絕,元稹原文意兩地知春曆日同。翻译
一樹梅花數升酒,赏析醉尋江岸哭東風。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,酬乐春寄或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),天春字微之,寄微別字威明,乐天唐洛陽人(今河南洛陽)。元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《酬樂天春寄微之》元稹 翻譯、賞析和詩意

《酬樂天春寄微之》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鸚鵡聰明機智,黠詐如狡猾的狐狸;幽禽鳴叫低迷,仿佛有一層迷霧籠罩。為何我們要相互配對呢?你躲避海洋中驚濤駭浪,而我在瘴煙彌漫的巴蟒之中。千山萬水阻隔著我們,音信已經斷絕,但我們知道春天的來臨是一樣的日子。一棵梅花,幾杯酒,陷入醉酒之中,我尋找東風的悲傷。

詩意:
這首詩以對話的形式表達了詩人對愛情的思考和表達。詩人用鸚鵡和幽禽象征兩位戀人,描述了彼此之間的情感糾葛和離別之苦。詩人描繪了兩人分處不同環境中的情景,表達了他們相互思念但無法相聚的痛苦。詩人通過梅花和酒的意象,抒發了對東風、對愛情的追求和無奈。

賞析:
《酬樂天春寄微之》是一首以對話形式表達情感的詩詞。詩人通過對鸚鵡和幽禽的比喻,展示了兩位戀人之間的巧妙互補和深情厚意。詩中的海洋和瘴煙象征著兩人分隔的距離和困境,千山萬水阻隔了他們的相見,但他們仍然能夠通過知春來表達彼此的思念。

詩人借用梅花和酒的意象,表達了對東風的向往和對愛情的追求。梅花在寒冷的冬季中綻放,寓意著堅強和希望,而酒則是詩人醉心東風的象征。詩人在醉酒中尋找東風,抒發了對愛情的追求和對離別的悲傷。

整首詩情感細膩、意境深遠,通過對自然意象和對話形式的運用,展現了詩人對愛情的思念和對困境的反思。同時,詩中的意象和修辭手法也豐富了詩歌的表現力,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬樂天春寄微之》元稹 拚音讀音參考

chóu lè tiān chūn jì wēi zhī
酬樂天春寄微之

yīng xīn míng xiá què yōu méng, hé shì xiāng jiāng jǐn rù lóng.
鸚心明黠雀幽蒙,何事相將盡入籠。
jūn bì hǎi jīng jīng làng lǐ,
君避海鯨驚浪裏,
wǒ suí bā mǎng zhàng yān zhōng.
我隨巴蟒瘴煙中。
qiān shān sāi lù yīn shū jué, liǎng dì zhī chūn lì rì tóng.
千山塞路音書絕,兩地知春曆日同。
yī shù méi huā shù shēng jiǔ, zuì xún jiāng àn kū dōng fēng.
一樹梅花數升酒,醉尋江岸哭東風。

網友評論

* 《酬樂天春寄微之》酬樂天春寄微之元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬樂天春寄微之》 元稹唐代元稹鸚心明黠雀幽蒙,何事相將盡入籠。君避海鯨驚浪裏,我隨巴蟒瘴煙中。千山塞路音書絕,兩地知春曆日同。一樹梅花數升酒,醉尋江岸哭東風。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-83 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬樂天春寄微之》酬樂天春寄微之元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬樂天春寄微之》酬樂天春寄微之元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬樂天春寄微之》酬樂天春寄微之元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬樂天春寄微之》酬樂天春寄微之元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬樂天春寄微之》酬樂天春寄微之元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/695f39899826525.html

诗词类别

《酬樂天春寄微之》酬樂天春寄微之的诗词

热门名句

热门成语