《從光師求花》 王令

宋代   王令 我有歸心不可寬,从光憶君花好舊常歡。师求赏析
若令醉眼異鄉見,花从和诗定作故人相笑看。光师
知有靈根分客易,求花卻憂平地得春難。王令
隻應胡蝶還相識,原文意飛過東風又可歎。翻译
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。从光初字鍾美,师求赏析後改字逢原。花从和诗原籍元城(今河北大名)。光师 5歲喪父母,求花隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。王令長大後在天長、原文意高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《從光師求花》王令 翻譯、賞析和詩意

《從光師求花》是一首宋代的詩詞,作者是王令。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
我有歸心不可寬,
憶君花好舊常歡。
若令醉眼異鄉見,
定作故人相笑看。
知有靈根分客易,
卻憂平地得春難。
隻應胡蝶還相識,
飛過東風又可歎。

詩意:
這首詩描繪了詩人內心的歸鄉之情和對故人的思念之情。詩人感到自己的心不再寬廣,隻有回到故鄉才能找回曾經的歡樂。如果讓醉眼的詩人在陌生的地方看到故人,他們一定會相互笑著打量對方。詩人明白,有些人因為靈性超凡而容易分離,而他則擔憂自己在平凡的土地上難以獲得春天的芬芳。隻有胡蝶才能真正相識,當它們飛過東風時,我們會對它們的遭遇感到惋惜。

賞析:
這首詩以簡潔的文字表達了作者的情感和思考。詩人通過對歸心、故人和春天的描繪,表達了對家鄉和過去的懷念之情。詩中的"歸心不可寬"表明了詩人對回歸故土的渴望,他相信隻有在故鄉才能找到真正的快樂。"醉眼異鄉見"和"故人相笑看"則展示了詩人對故人的思念之情和對重逢的期盼。詩中的"靈根分客易"表達了靈性超凡的人容易與凡人分離的境遇,而詩人則擔憂自己無法在平凡的土地上獲得真正的春天。最後,詩人運用胡蝶作為意象,表達了對於真正的相識和命運的思考。整首詩以簡短的句子和意象豐富的詞句,表達了詩人內心的複雜情感和對人生的思考,給人以深思與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《從光師求花》王令 拚音讀音參考

cóng guāng shī qiú huā
從光師求花

wǒ yǒu guī xīn bù kě kuān, yì jūn huā hǎo jiù cháng huān.
我有歸心不可寬,憶君花好舊常歡。
ruò lìng zuì yǎn yì xiāng jiàn, dìng zuò gù rén xiāng xiào kàn.
若令醉眼異鄉見,定作故人相笑看。
zhī yǒu líng gēn fēn kè yì, què yōu píng dì dé chūn nán.
知有靈根分客易,卻憂平地得春難。
zhǐ yīng hú dié hái xiāng shí, fēi guò dōng fēng yòu kě tàn.
隻應胡蝶還相識,飛過東風又可歎。

網友評論


* 《從光師求花》從光師求花王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《從光師求花》 王令宋代王令我有歸心不可寬,憶君花好舊常歡。若令醉眼異鄉見,定作故人相笑看。知有靈根分客易,卻憂平地得春難。隻應胡蝶還相識,飛過東風又可歎。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《從光師求花》從光師求花王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《從光師求花》從光師求花王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《從光師求花》從光師求花王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《從光師求花》從光師求花王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《從光師求花》從光師求花王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/695d39921781412.html

诗词类别

《從光師求花》從光師求花王令原文的诗词

热门名句

热门成语