《同年譚綜掾江陵》 宋祁

宋代   宋祁 鄉樹湘雲外,同年谭综行轅楚塞東。掾江原文意
不辭淹拔萃,陵同聊欲辨無同。年谭
暝紫生寒岫,综掾疏丹點暮楓。江陵
登樓有歸訊,宋祁赏析為附北歸鴻。翻译
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。和诗字子京,同年谭综安州安陸(今湖北安陸)人,掾江原文意後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。陵同天聖二年進士,年谭官翰林學士、综掾史館修撰。江陵與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《同年譚綜掾江陵》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《同年譚綜掾江陵》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鄉樹湘雲外,行轅楚塞東。
In the outskirts of Xiangyun, beyond the borders of Chu, I see familiar trees.
Traveling far, I reach the eastern frontier of Chu.

不辭淹拔萃,聊欲辨無同。
I do not hesitate to overcome obstacles, hoping to distinguish myself.
I strive to stand out, seeking uniqueness.

暝紫生寒岫,疏丹點暮楓。
As twilight falls, purple hues emerge from the cold peaks,
Sparse red leaves dot the autumn maples.

登樓有歸訊,為附北歸鴻。
Climbing the tower, I inquire about the return,
Hoping to attach myself to the northern migrating geese.

這首詩詞描繪了作者在江陵的旅途中的所見所感。詩人離開家鄉,來到湘雲之外,行至楚塞東部。他並不畏懼困難,希望能夠在這裏脫穎而出,展現自己的獨特之處。詩中描繪了傍晚時分,紫色的山峰在寒冷中顯現,紅葉點綴在秋天的楓樹上。最後,詩人登上樓閣,詢問北方歸鴻的消息,希望能夠與它們一同歸來。

這首詩詞通過景物描寫和內心感受,表達了詩人對遠方的向往和對個人價值的追求。作者以自然景色為背景,抒發了自己對於超越平凡、追求獨特的渴望。同時,詩人也表達了對歸途的期盼,希望能夠與北方的候鳥一同回家。整首詩詞意境清新,情感真摯,展現了宋代詩人獨特的寫作風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同年譚綜掾江陵》宋祁 拚音讀音參考

tóng nián tán zōng yuàn jiāng líng
同年譚綜掾江陵

xiāng shù xiāng yún wài, xíng yuán chǔ sāi dōng.
鄉樹湘雲外,行轅楚塞東。
bù cí yān bá cuì, liáo yù biàn wú tóng.
不辭淹拔萃,聊欲辨無同。
míng zǐ shēng hán xiù, shū dān diǎn mù fēng.
暝紫生寒岫,疏丹點暮楓。
dēng lóu yǒu guī xùn, wèi fù běi guī hóng.
登樓有歸訊,為附北歸鴻。

網友評論


* 《同年譚綜掾江陵》同年譚綜掾江陵宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同年譚綜掾江陵》 宋祁宋代宋祁鄉樹湘雲外,行轅楚塞東。不辭淹拔萃,聊欲辨無同。暝紫生寒岫,疏丹點暮楓。登樓有歸訊,為附北歸鴻。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同年譚綜掾江陵》同年譚綜掾江陵宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同年譚綜掾江陵》同年譚綜掾江陵宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同年譚綜掾江陵》同年譚綜掾江陵宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同年譚綜掾江陵》同年譚綜掾江陵宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同年譚綜掾江陵》同年譚綜掾江陵宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/695c39921192888.html