《逢友人》 黃滔

唐代   黃滔 彼此若飄蓬,逢友翻译二年何所從。人逢
帝都秋未入,友人原文意江館夜相逢。黄滔和诗
瘴嶺行衝夏,赏析邊沙住隔冬。逢友翻译
旅愁論未盡,人逢古寺扣晨鍾。友人原文意
分類:

《逢友人》黃滔 翻譯、黄滔和诗賞析和詩意

逢友人

彼此若飄蓬,赏析 二年何所從。逢友翻译
帝都秋未入,人逢 江館夜相逢。友人原文意
瘴嶺行衝夏,黄滔和诗 邊沙住隔冬。赏析
旅愁論未盡, 古寺扣晨鍾。

中文譯文:

遇見友人

我們都像漂泊的旅人,兩年來各自何處。
在帝都的秋天還未來臨,夜晚相聚在江邊客棧。
在瘴嶺徒步穿越夏天,邊沙住下度過寒冬。
旅途中的憂愁還未完全盡釋,敲擊古寺的晨鍾聲中。

詩意和賞析:

這首詩描繪了作者黃滔與友人相逢的情景。詩中傳達了作者對旅途中的種種際遇、離別和思念的感慨。

"彼此若飄蓬,二年何所從",描繪了作者和友人在旅途上的漂泊不定,兩年間各自經曆了許多事情,彼此之間的往來非常不容易。

"帝都秋未入,江館夜相逢",詩中的帝都指的是長安,描繪了作者和友人在長安的秋天相遇,暗示了他們兩人在陌生的城市中尋找彼此的渴望。

"瘴嶺行衝夏,邊沙住隔冬",描繪了作者和友人在旅途中所經曆的困難和艱險。瘴嶺和邊沙都是具有嚴峻環境的地方,暗示了作者和友人在旅途中的艱辛和離別。

"旅愁論未盡,古寺扣晨鍾",詩的最後兩句表達了作者旅途中的憂愁和思念之情。作者的旅途離別之情並沒有完全消散,而在古寺的晨鍾聲中更加引發了作者對友人的思念之情。

整首詩以簡練的語言,傳達了作者對友人相逢的喜悅、對旅途中離別和思念的悲傷,以及對未知未來的期待和希望。通過描繪旅途中的辛酸和困苦,詩中同時也展現了友人相互扶持和共同麵對困境的情誼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《逢友人》黃滔 拚音讀音參考

féng yǒu rén
逢友人

bǐ cǐ ruò piāo péng, èr nián hé suǒ cóng.
彼此若飄蓬,二年何所從。
dì dū qiū wèi rù, jiāng guǎn yè xiāng féng.
帝都秋未入,江館夜相逢。
zhàng lǐng xíng chōng xià, biān shā zhù gé dōng.
瘴嶺行衝夏,邊沙住隔冬。
lǚ chóu lùn wèi jǐn, gǔ sì kòu chén zhōng.
旅愁論未盡,古寺扣晨鍾。

網友評論

* 《逢友人》逢友人黃滔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《逢友人》 黃滔唐代黃滔彼此若飄蓬,二年何所從。帝都秋未入,江館夜相逢。瘴嶺行衝夏,邊沙住隔冬。旅愁論未盡,古寺扣晨鍾。分類:《逢友人》黃滔 翻譯、賞析和詩意逢友人彼此若飄蓬, 二年何所從。帝都秋未入 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《逢友人》逢友人黃滔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《逢友人》逢友人黃滔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《逢友人》逢友人黃滔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《逢友人》逢友人黃滔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《逢友人》逢友人黃滔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/695b39892015524.html

诗词类别

《逢友人》逢友人黃滔原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语