《送李山人還玉溪》 顧況

唐代   顧況 好鳥共鳴臨水樹,送李山人赏析幽人獨欠買山錢。还玉和诗
若為種得千竿竹,溪送引取君家一眼泉。李山
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,人还號華陽真逸(一說華陽真隱),玉溪原文意晚年自號悲翁,顾况漢族,翻译蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),送李山人赏析唐代詩人、还玉和诗畫家、溪送鑒賞家。李山他一生官位不高,人还曾任著作郎,玉溪原文意因作詩嘲諷得罪權貴,顾况貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《送李山人還玉溪》顧況 翻譯、賞析和詩意

送李山人還玉溪

好鳥共鳴臨水樹,幽人獨欠買山錢。
若為種得千竿竹,引取君家一眼泉。

中文譯文:
送李山人回到玉溪

美麗的鳥兒在水邊的樹上共同唱鳴,獨自靜謐的人卻沒有足夠的錢來買山。
如果能種下上千竿的竹子,就能引出一眼泉水供給君家。

詩意:
《送李山人還玉溪》是一首描寫山林樂土的詩。詩中通過描述鳥兒在水邊的樹上鳴唱和幽人心中的向往來表達了作者對山林清靜田園生活的向往。他希望能通過種植竹子引出泉水,為君家提供源源不斷的清泉。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了山水自然景觀和幽人的向往之情。好鳥鳴唱臨水樹的形象,生動地描繪出山水間的寧靜和生機。幽人獨欠買山錢的描述,表達了幽人對自然山水鄉村生活的向往,暗示著他渴望與自然融合,避開人世的喧囂。詩的最後兩句表達了他希望通過種植竹子引出泉水,為君家提供寧靜和源源不斷的清泉,展示了作者對清靜田園生活的向往和對友人的祝福。

整首詩簡潔明了,意境清新,表達了作者對山林清靜生活的向往和對友人的美好祝願,給人以一種寧靜和恬淡的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李山人還玉溪》顧況 拚音讀音參考

sòng lǐ shān rén hái yù xī
送李山人還玉溪

hǎo niǎo gòng míng lín shuǐ shù, yōu rén dú qiàn mǎi shān qián.
好鳥共鳴臨水樹,幽人獨欠買山錢。
ruò wéi zhǒng dé qiān gān zhú, yǐn qǔ jūn jiā yī yǎn quán.
若為種得千竿竹,引取君家一眼泉。

網友評論

* 《送李山人還玉溪》送李山人還玉溪顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李山人還玉溪》 顧況唐代顧況好鳥共鳴臨水樹,幽人獨欠買山錢。若為種得千竿竹,引取君家一眼泉。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李山人還玉溪》送李山人還玉溪顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李山人還玉溪》送李山人還玉溪顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李山人還玉溪》送李山人還玉溪顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李山人還玉溪》送李山人還玉溪顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李山人還玉溪》送李山人還玉溪顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/694f39900456674.html

诗词类别

《送李山人還玉溪》送李山人還玉溪的诗词

热门名句

热门成语