《張嘉佑》 蘇轍

宋代   蘇轍 道人何為者,张嘉陽狂時放言。佑张原文意
寶塔昔所構,嘉佑鐵券今尚存。苏辙赏析
漫浪難究悉,翻译孰知彼根源。和诗
草庵劣容膝,张嘉俯仰拳肩跟。佑张原文意
無食輒行乞,嘉佑一飽常閉門。苏辙赏析
爾來二十年,翻译未嚐變寒溫。和诗
嗟哉豈徒然,张嘉此意未易言。佑张原文意
偶來一笑喜,嘉佑但恐笑我昏。
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《張嘉佑》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《張嘉佑》是宋代文學家蘇轍的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
道人何為者,陽狂時放言。
寶塔昔所構,鐵券今尚存。
漫浪難究悉,孰知彼根源。
草庵劣容膝,俯仰拳肩跟。
無食輒行乞,一飽常閉門。
爾來二十年,未嚐變寒溫。
嗟哉豈徒然,此意未易言。
偶來一笑喜,但恐笑我昏。

詩意:
這首詩描繪了一個道士的生活和心境。道士在陽光明媚的時候大膽地說話,寶塔已經很久以前建造,但鐵券(指佛教經典)現在仍然存在。事物的本質很難揭示清楚,誰又能真正理解其中的根源呢?他住在簡陋的草庵中,身體老弱,彎腰駝背。他不得不行乞以維持生計,往往隻有一頓飽飯就關上門過日子。他過去的二十年裏,一直沒有變化,無論是寒冷還是溫暖。詩人感歎這一切並不是毫無意義的,但這種意義並不容易言傳。他偶爾會開心地笑一笑,但擔心別人嘲笑他的愚昧。

賞析:
這首詩詞以簡練明快的語言描繪了一個道士的生活狀態和內心感受。詩人以深沉的思考和觸動人心的表達,表現了道士雖然生活貧困、身體衰弱,但卻保持著一種堅守和無私的精神追求。他放棄了物質享受,閉門修行,不受外界幹擾,專注於對人生和宇宙的思考。詩中的寶塔和鐵券象征著佛教的智慧和教義,而道士的生活狀態則反映了苦行修行的精神境界。

詩人對道士的生活給予了讚歎和思考,認為這種生活雖然艱苦,但並非無意義。詩中的最後兩句表達了詩人的一種自嘲和擔憂,他擔心自己的思考和理解可能是錯誤的,擔心自己的努力和追求可能是愚昧的。整首詩以簡潔的文字展示了生活的真實和哲理,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張嘉佑》蘇轍 拚音讀音參考

zhāng jiā yòu
張嘉佑

dào rén hé wéi zhě, yáng kuáng shí fàng yán.
道人何為者,陽狂時放言。
bǎo tǎ xī suǒ gòu, tiě quàn jīn shàng cún.
寶塔昔所構,鐵券今尚存。
màn làng nán jiū xī, shú zhī bǐ gēn yuán.
漫浪難究悉,孰知彼根源。
cǎo ān liè róng xī, fǔ yǎng quán jiān gēn.
草庵劣容膝,俯仰拳肩跟。
wú shí zhé xíng qǐ, yī bǎo cháng bì mén.
無食輒行乞,一飽常閉門。
ěr lái èr shí nián, wèi cháng biàn hán wēn.
爾來二十年,未嚐變寒溫。
jiē zāi qǐ tú rán, cǐ yì wèi yì yán.
嗟哉豈徒然,此意未易言。
ǒu lái yī xiào xǐ, dàn kǒng xiào wǒ hūn.
偶來一笑喜,但恐笑我昏。

網友評論


* 《張嘉佑》張嘉佑蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張嘉佑》 蘇轍宋代蘇轍道人何為者,陽狂時放言。寶塔昔所構,鐵券今尚存。漫浪難究悉,孰知彼根源。草庵劣容膝,俯仰拳肩跟。無食輒行乞,一飽常閉門。爾來二十年,未嚐變寒溫。嗟哉豈徒然,此意未易言。偶來一笑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張嘉佑》張嘉佑蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張嘉佑》張嘉佑蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張嘉佑》張嘉佑蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張嘉佑》張嘉佑蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張嘉佑》張嘉佑蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/694e39922683828.html

诗词类别

《張嘉佑》張嘉佑蘇轍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语