《東西行》 盧頻

唐代   盧頻 種荷玉盆裏,东西不及溝中水。行东西行
養雉黃金籠,卢频見草心先喜。原文意
分類:

《東西行》盧頻 翻譯、翻译賞析和詩意

東西行,赏析即東西向後行。和诗詩人以此為題,东西表達了對現實生活的行东西行疾苦和自身心境的沉思。

這首詩的卢频中文譯文可以是:

種植著荷花的玉盆,
水量不及溝渠中的原文意水。
飼養在金籠中的翻译珍禽,
一見到草心就先感到喜悅。赏析

詩意是和诗通過對比來展現現實生活的不如意以及人的內心情感。詩人種的东西荷花是在玉盆裏,而水量有限,無法與溝渠中的水相比。珍禽被養在黃金的籠子裏,一見到草心就興奮喜悅,說明它們所追求的隻是表麵的物質享受。

通過這樣的描寫,詩人抒發了對現實生活的不滿和對物質追求的質疑。他可能認為,無論是荷花還是珍禽,它們隻能處於有限的環境中,無法享受到真正自由和豐富的生活。因此,詩人提出了東西行的觀念,表達了對於現實的反思和對內在世界的向往。

賞析:這首詩通過對植物和動物的描寫,寄托了詩人對於現實生活的不滿和對自由、豐富內在世界的追求。詩人以東西行的方式呈現,既表達了現實生活的疾苦,也寓意了內心的追求和尋找。這首詩具有深刻的哲理意味,引發人們對於自身追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東西行》盧頻 拚音讀音參考

dōng xī xíng
東西行

zhǒng hé yù pén lǐ, bù jí gōu zhōng shuǐ.
種荷玉盆裏,不及溝中水。
yǎng zhì huáng jīn lóng, jiàn cǎo xīn xiān xǐ.
養雉黃金籠,見草心先喜。

網友評論

* 《東西行》東西行盧頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東西行》 盧頻唐代盧頻種荷玉盆裏,不及溝中水。養雉黃金籠,見草心先喜。分類:《東西行》盧頻 翻譯、賞析和詩意東西行,即東西向後行。詩人以此為題,表達了對現實生活的疾苦和自身心境的沉思。這首詩的中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東西行》東西行盧頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東西行》東西行盧頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東西行》東西行盧頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東西行》東西行盧頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東西行》東西行盧頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/694c39894334345.html