《致爽軒》 劉焞

宋代   劉焞 團團竹色繞郊居,致爽勾引清風百畝餘。爽轩赏析
憶昔敲門蘇內翰,刘焞而今下馬範中書。原文意
分類:

《致爽軒》劉焞 翻譯、翻译賞析和詩意

《致爽軒》

團團竹色繞郊居,和诗
勾引清風百畝餘。致爽
憶昔敲門蘇內翰,爽轩赏析
而今下馬範中書。刘焞

中文譯文:
團團的原文意竹子圍繞著我的郊居,
引來了清風,翻译不止百畝之多。和诗
回憶起過去,致爽敲門來訪的爽轩赏析是蘇內翰,
如今下馬拜訪的刘焞是範中書。

詩意:
《致爽軒》這首詩描繪了作者劉焞的鄉居景色,以及他與兩位重要友人的交往。詩中以竹子的景象來裝飾鄉居,並將清風比作百畝之多,形容環境清幽宜人。在詩的後半部分,作者回憶起與蘇軾和範仲淹的往來,表達了對過去友情的懷念和對現在友情的珍視之情。

賞析:
這首詩通過描繪鄉居景色和回憶友情來表達作者的情感。起初,作者以團團的竹子裝飾了自己的鄉居,形容了寧靜祥和的環境,而且清風撲麵而來,仿佛百畝之地都被清風包圍。這種豐富的景象給人以寧靜和心曠神怡的感覺。詩的後半部分,作者回憶起與蘇軾和範仲淹的交往,通過敲門和下馬來形容他們的拜訪,可見他們之間的友情深厚,讓人感歎友情的可貴和難得。整首詩表達了對友情的珍視和懷念之情,展現了作者獨特的情感和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《致爽軒》劉焞 拚音讀音參考

zhì shuǎng xuān
致爽軒

tuán tuán zhú sè rào jiāo jū, gōu yǐn qīng fēng bǎi mǔ yú.
團團竹色繞郊居,勾引清風百畝餘。
yì xī qiāo mén sū nèi hàn, ér jīn xià mǎ fàn zhōng shū.
憶昔敲門蘇內翰,而今下馬範中書。

網友評論


* 《致爽軒》致爽軒劉焞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《致爽軒》 劉焞宋代劉焞團團竹色繞郊居,勾引清風百畝餘。憶昔敲門蘇內翰,而今下馬範中書。分類:《致爽軒》劉焞 翻譯、賞析和詩意《致爽軒》團團竹色繞郊居,勾引清風百畝餘。憶昔敲門蘇內翰,而今下馬範中書。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《致爽軒》致爽軒劉焞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《致爽軒》致爽軒劉焞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《致爽軒》致爽軒劉焞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《致爽軒》致爽軒劉焞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《致爽軒》致爽軒劉焞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/694b39926882158.html