《秋懷》 寇準

宋代   寇準 輕雲不動日微陰,秋怀秋怀高樹無風秋色深。寇准
獨聽暮蟬臨水坐,原文意十年林壑阻歸心。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,秋怀秋怀華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。秋怀秋怀累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《秋懷》寇準 翻譯、賞析和詩意

《秋懷》是宋代文人寇準的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
輕雲不動日微陰,
高樹無風秋色深。
獨聽暮蟬臨水坐,
十年林壑阻歸心。

詩意:
這首詩描繪了寇準在秋天時的內心感受和情緒。詩人觀察到天空中的雲輕盈悠然,陽光微弱,高大的樹木靜止無風,秋天的色彩深沉。他獨自坐在水邊,傾聽著暮蟬的鳴叫聲,思緒萬千,回憶著過去十年間因山林和難以回歸的心靈所阻礙的歸家之心。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對秋天的感受和內心的鬱結。通過描繪天空、樹木和水邊的場景,詩人通過自然景物來映射自己內心的孤獨和思緒的紛擾。詩中的"輕雲不動日微陰"和"高樹無風秋色深"描繪了秋天的安靜與淒涼,暗示了詩人心境的無奈和憂傷。"獨聽暮蟬臨水坐"表明詩人獨自一人坐在水邊,聆聽著暮蟬的鳴叫聲,突出了他內心的孤獨和對過去歲月的追憶。最後兩句"十年林壑阻歸心"道出了詩人十年來因山林和內心的糾結而無法實現內心的歸家之願。整首詩通過簡潔的形象描寫,展示了詩人內心的迷茫和無奈,以及對過去時光的無限思念。

這首詩以寡淡的筆墨展示了寇準內心深處的情感,通過自然景物的描繪營造出一種靜謐而淒涼的秋天氛圍。它表達了詩人對於人生的思考和對過去歲月的懷念,同時也透露出一種無法抵達歸心之地的無奈。整首詩以簡短的句子和樸實的詞語構成,給人以深思和共鳴的空間,展示了寇準獨特的情感表達和文學才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋懷》寇準 拚音讀音參考

qiū huái
秋懷

qīng yún bù dòng rì wēi yīn, gāo shù wú fēng qiū sè shēn.
輕雲不動日微陰,高樹無風秋色深。
dú tīng mù chán lín shuǐ zuò, shí nián lín hè zǔ guī xīn.
獨聽暮蟬臨水坐,十年林壑阻歸心。

網友評論


* 《秋懷》秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋懷》 寇準宋代寇準輕雲不動日微陰,高樹無風秋色深。獨聽暮蟬臨水坐,十年林壑阻歸心。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋懷》秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋懷》秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋懷》秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋懷》秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋懷》秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693f39930699279.html