《寄江南故人》 家鉉翁

宋代   家鉉翁 曾向錢塘住,寄江江南家铉聞鵑憶蜀鄉。南故
不知今夕夢,人寄到蜀到錢塘。故人
分類:

作者簡介(家鉉翁)

家鉉翁(約1213~1297)號則堂,翁原文翻眉州(今四川省眉山市東坡區)人。译赏家鉉翁身長七尺,析和狀貌奇偉,诗意威嚴儒雅。寄江江南家铉以蔭補官,南故累官知常州,人寄遷浙東提點刑獄,故人入為大理少卿。翁原文翻鹹淳八年(1272),译赏權知紹興府、析和浙東安撫提舉司事。德祐初,權戶部侍郎兼知臨安府、浙西安撫使,遷戶部侍郎,權侍右侍郎,兼樞密都承旨。二年(1276),賜進士出身,拜端明殿學士、簽書樞密院事。元兵次近郊,丞相賈餘慶、吳堅檄天下守令以城降,鉉翁獨不署。奉使元營,留館中。宋亡,守誌不仕。元成宗即位(1294),放還,賜號處士,時年八十二,後數年以壽終。《宋史》有傳。有《則堂集》六卷,《彊(強)村叢書》輯為《則堂詩餘》一卷。詞存三首收於《全宋詞》中。

《寄江南故人》家鉉翁 翻譯、賞析和詩意

《寄江南故人》是一首宋代的詩詞,作者是家鉉翁。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曾經居住在錢塘,聽到鵑鳥的聲音讓我懷念起蜀地的故鄉。如今不知道今夜是否會夢到蜀地或者錢塘。

詩意:
這首詩表達了詩人對故鄉的思念之情,並且通過提到夢境,表達了他對故鄉和過去的回憶的渴望。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對故鄉的懷念之情。首先,詩人提到了自己曾經居住在錢塘,而此時聽到鵑鳥的聲音,引發了他對蜀地故鄉的回憶。錢塘是指現今的杭州地區,而蜀地則指的是四川地區,兩地相隔甚遠。通過這種對比,詩人表達了對遠離故鄉的思念和對故土的眷戀之情。

接著,詩人提到自己不知道今晚是否會夢到蜀地或者錢塘。這裏的夢境象征著詩人對過去的回憶和向往。他希望能夠在夢中再次回到故土,重溫過去的時光。這種對過去的向往和渴望,使整首詩充滿了濃鬱的鄉愁情懷。

總的來說,這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對故鄉的思念之情和對過去時光的向往。通過對比和夢境的引入,詩人將個人的情感與對故土的眷戀相結合,使詩詞充滿了深情和離愁。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄江南故人》家鉉翁 拚音讀音參考

jì jiāng nán gù rén
寄江南故人

céng xiàng qián táng zhù, wén juān yì shǔ xiāng.
曾向錢塘住,聞鵑憶蜀鄉。
bù zhī jīn xī mèng, dào shǔ dào qián táng.
不知今夕夢,到蜀到錢塘。

網友評論


* 《寄江南故人》寄江南故人家鉉翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄江南故人》 家鉉翁宋代家鉉翁曾向錢塘住,聞鵑憶蜀鄉。不知今夕夢,到蜀到錢塘。分類:作者簡介(家鉉翁)家鉉翁約1213~1297)號則堂,眉州今四川省眉山市東坡區)人。家鉉翁身長七尺,狀貌奇偉,威嚴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄江南故人》寄江南故人家鉉翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄江南故人》寄江南故人家鉉翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄江南故人》寄江南故人家鉉翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄江南故人》寄江南故人家鉉翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄江南故人》寄江南故人家鉉翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693f39930066255.html

诗词类别

《寄江南故人》寄江南故人家鉉翁原的诗词

热门名句

热门成语