《汶上分水》 皇甫涍

明代   皇甫涍 異縣值分流,汶上汶上文翻客望倚孤舟。分水分水
情雲南北散,皇甫離浪東西浮。涍原析和
堤柳依吹管,译赏山花覆酒樓。诗意
惟當豔陽歲,汶上汶上文翻含景送春愁。分水分水
分類:

《汶上分水》皇甫涍 翻譯、皇甫賞析和詩意

《汶上分水》是涍原析和明代皇甫涍創作的一首詩詞。以下是译赏對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
異縣值分流,诗意
客望倚孤舟。汶上汶上文翻
情雲南北散,分水分水
離浪東西浮。皇甫
堤柳依吹管,
山花覆酒樓。
惟當豔陽歲,
含景送春愁。

詩意:
這首詩描繪了一個異鄉客人在汶上分水的景象。詩人站在孤舟上,注視著水流分岔的地方。他觀察到情感像雲一樣散在南北,離別的波浪在東西方流動。堤岸上的柳樹倚在吹簫的人身旁,山中的花朵把酒樓覆蓋。隻有在明媚的陽光年月裏,才能融入景色之中,悲傷隨春天的到來而逐漸消散。

賞析:
這首詩以景物描寫來表達詩人內心的情感和離愁別緒。詩中的異縣和分水象征著離別和分離的境遇。孤舟代表著詩人孤獨的心情和無助的處境。情感散布在南北方向,暗示著詩人的思念之情遍布天涯。離別的波浪東西流動,意味著離散的痛苦無處不在。堤岸上的柳樹和山中的花朵則形成了鮮明的對比,前者寓意著別離的悲傷,而後者則象征著生機和希望。最後兩句表達了詩人對明媚春天的渴望,他希望在陽光明媚的季節裏,悲傷能夠逐漸消散。

整體而言,這首詩詞通過景物描寫和象征意象的運用,表達了詩人在異鄉的離愁別緒和對歸鄉的向往。它展示了明代文人在離散和孤獨之中,對家園和情感歸屬的思考和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《汶上分水》皇甫涍 拚音讀音參考

wèn shàng fèn shuǐ
汶上分水

yì xiàn zhí fēn liú, kè wàng yǐ gū zhōu.
異縣值分流,客望倚孤舟。
qíng yún nán běi sàn, lí làng dōng xī fú.
情雲南北散,離浪東西浮。
dī liǔ yī chuī guǎn, shān huā fù jiǔ lóu.
堤柳依吹管,山花覆酒樓。
wéi dāng yàn yáng suì, hán jǐng sòng chūn chóu.
惟當豔陽歲,含景送春愁。

網友評論


* 《汶上分水》汶上分水皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《汶上分水》 皇甫涍明代皇甫涍異縣值分流,客望倚孤舟。情雲南北散,離浪東西浮。堤柳依吹管,山花覆酒樓。惟當豔陽歲,含景送春愁。分類:《汶上分水》皇甫涍 翻譯、賞析和詩意《汶上分水》是明代皇甫涍創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《汶上分水》汶上分水皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《汶上分水》汶上分水皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《汶上分水》汶上分水皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《汶上分水》汶上分水皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《汶上分水》汶上分水皇甫涍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693f39928034425.html