《書梅福殿壁二首》 張喬

唐代   張喬 梅真從羽化,书梅书梅赏析萬古是福殿福殿翻译須臾。
此地名空在,壁首壁首西山雲亦孤。张乔
井痕平野水,原文意壇級上春蕪。和诗
縱有雙飛鶴,书梅书梅赏析年多鬆已枯。福殿福殿翻译
一自白雲去,壁首壁首千秋壇月明。张乔
我來思往事,原文意誰更得長生。和诗
雅韻磬鍾遠,书梅书梅赏析真風樓殿清。福殿福殿翻译
今來為尉者,壁首壁首天下有仙名。
分類:

作者簡介(張喬)

張喬頭像

(生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭穀、張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。

《書梅福殿壁二首》張喬 翻譯、賞析和詩意

《書梅福殿壁二首》是唐代張喬創作的一首詩詞。下麵是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
梅真從羽化,萬古是須臾。
此地名空在,西山雲亦孤。
井痕平野水,壇級上春蕪。
縱有雙飛鶴,年多鬆已枯。
一自白雲去,千秋壇月明。
我來思往事,誰更得長生。
雅韻磬鍾遠,真風樓殿清。
今來為尉者,天下有仙名。

詩意:
這首詩描述了一個福殿中的景象。詩人觀察到福殿中的一片梅花樹,認為梅花的存在雖然隻是轉瞬即逝的,但卻能與永恒相連。詩人感到清冷孤寂的西山雲與福殿的虛無狀態相映成趣。詩中還描繪了平野上的水井和荒蕪的壇級,以及已經枯萎多年的鬆樹,暗示著歲月的流轉和草木的凋零。然而,福殿中的月亮照常明亮,使詩人回憶起往事,思考生活和長生的真諦。最後,詩人將殿內的雅韻和清靜比作遠處的磬鍾和真風,表示現在的尉者(指自己)已經獲得了仙者的名號。

賞析:
這首詩通過對福殿中景物的描繪,以及對時間流轉和生命的思考,表達了詩人對長生和永恒的追求。詩中的梅花象征著生命的短暫,而福殿中的月亮代表著永恒。詩人通過對離散的景物的描述,展示了詩人對生命與死亡、人與自然之間關係的深思。最後,詩人表達了自己成為尉者(仙者)的渴望,以及對追求長生不死和真諦的追尋。整首詩謹慎、典雅,運用了對比的手法,表達了作者對於生命意義的思考和對永恒的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書梅福殿壁二首》張喬 拚音讀音參考

shū méi fú diàn bì èr shǒu
書梅福殿壁二首

méi zhēn cóng yǔ huà, wàn gǔ shì xū yú.
梅真從羽化,萬古是須臾。
cǐ dì míng kōng zài, xī shān yún yì gū.
此地名空在,西山雲亦孤。
jǐng hén píng yě shuǐ, tán jí shàng chūn wú.
井痕平野水,壇級上春蕪。
zòng yǒu shuāng fēi hè, nián duō sōng yǐ kū.
縱有雙飛鶴,年多鬆已枯。
yī zì bái yún qù, qiān qiū tán yuè míng.
一自白雲去,千秋壇月明。
wǒ lái sī wǎng shì, shuí gèng dé cháng shēng.
我來思往事,誰更得長生。
yǎ yùn qìng zhōng yuǎn, zhēn fēng lóu diàn qīng.
雅韻磬鍾遠,真風樓殿清。
jīn lái wèi wèi zhě, tiān xià yǒu xiān míng.
今來為尉者,天下有仙名。

網友評論

* 《書梅福殿壁二首》書梅福殿壁二首張喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書梅福殿壁二首》 張喬唐代張喬梅真從羽化,萬古是須臾。此地名空在,西山雲亦孤。井痕平野水,壇級上春蕪。縱有雙飛鶴,年多鬆已枯。一自白雲去,千秋壇月明。我來思往事,誰更得長生。雅韻磬鍾遠,真風樓殿清。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書梅福殿壁二首》書梅福殿壁二首張喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書梅福殿壁二首》書梅福殿壁二首張喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書梅福殿壁二首》書梅福殿壁二首張喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書梅福殿壁二首》書梅福殿壁二首張喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書梅福殿壁二首》書梅福殿壁二首張喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693e39890948869.html