《萍庵》 杜瓊

明代   杜瓊 閑把浮萍號葉舟,萍庵萍庵百年身世總如浮。杜琼
若為有跡成棲泊,原文意可事無根任去留。翻译
楊柳晚風移別浦,赏析桃花春水泛中流。和诗
楚謠驚斷江湖夢,萍庵萍庵隨處忘機逐海鷗。杜琼
分類:

《萍庵》杜瓊 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《萍庵》
朝代:明代
作者:杜瓊

閑把浮萍號葉舟,翻译
百年身世總如浮。赏析
若為有跡成棲泊,和诗
可事無根任去留。萍庵萍庵

楊柳晚風移別浦,杜琼
桃花春水泛中流。原文意
楚謠驚斷江湖夢,
隨處忘機逐海鷗。

中文譯文:
閑時我把漂浮的浮萍比作葉舟,
百年的生命曆程總是如此飄浮。
如果有痕跡可以成為棲息的停泊之處,
那就任由事物來去,無需根基。

楊柳在晚風中移動著別離的碼頭,
桃花在春水中漂泛著。
楚地的歌謠驚醒了江湖的夢,
隨處忘卻紛繁瑣事,追逐海鷗。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個漂泊不定的人的心境和生活狀態。葉舟比喻作者自身,浮萍則象征著人生的漂泊不定。詩人認為百年的身世都像浮萍一樣飄浮不定,沒有固定的棲息之地。如果有一處可以停泊的痕跡,也隻是暫時的,事物的來去無常,自己也無需過多執著。

詩中的楊柳和桃花分別象征著別離和美好的事物。楊柳在晚風中移動,意味著離別的場景;桃花在春水中漂泛,帶來了美好的景象。然而,楚地的歌謠驚醒了詩人對江湖夢的幻想,使他意識到人生的無常和變遷。於是,他選擇隨處忘卻紛繁瑣事,追逐海鷗,尋找自由和寧靜。

整首詩詞表達了作者對生命流轉的感慨和對自由追求的態度。他認識到人生的不穩定和無常,選擇了放下執著,追求內心的寧靜和自由。詩中運用了自然景物的描寫和比喻,以及對情感和命運的思考,展示了明代詩人杜瓊獨特的藝術風格和對人生哲理的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《萍庵》杜瓊 拚音讀音參考

píng ān
萍庵

xián bǎ fú píng hào yè zhōu, bǎi nián shēn shì zǒng rú fú.
閑把浮萍號葉舟,百年身世總如浮。
ruò wéi yǒu jī chéng qī pō, kě shì wú gēn rèn qù liú.
若為有跡成棲泊,可事無根任去留。
yáng liǔ wǎn fēng yí bié pǔ, táo huā chūn shuǐ fàn zhōng liú.
楊柳晚風移別浦,桃花春水泛中流。
chǔ yáo jīng duàn jiāng hú mèng, suí chù wàng jī zhú hǎi ōu.
楚謠驚斷江湖夢,隨處忘機逐海鷗。

網友評論


* 《萍庵》萍庵杜瓊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《萍庵》 杜瓊明代杜瓊閑把浮萍號葉舟,百年身世總如浮。若為有跡成棲泊,可事無根任去留。楊柳晚風移別浦,桃花春水泛中流。楚謠驚斷江湖夢,隨處忘機逐海鷗。分類:《萍庵》杜瓊 翻譯、賞析和詩意詩詞:《萍庵》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《萍庵》萍庵杜瓊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《萍庵》萍庵杜瓊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《萍庵》萍庵杜瓊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《萍庵》萍庵杜瓊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《萍庵》萍庵杜瓊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693d39927914845.html