《偶成》 吳夢暘

明代   吳夢暘 江上元無暑,偶成偶成涼風暑盡收。吴梦文翻
鬢毛吹已短,旸原译赏還度幾回秋。析和
分類:

《偶成》吳夢暘 翻譯、诗意賞析和詩意

《偶成》是偶成偶成明代吳夢暘的一首詩詞。下麵是吴梦文翻詩詞的中文譯文:

江上元無暑,
涼風暑盡收。旸原译赏
鬢毛吹已短,析和
還度幾回秋。诗意

這首詩詞描繪了一個寧靜涼爽的偶成偶成夏日景象。讓我們來分析一下詩意和賞析。吴梦文翻

詩的旸原译赏開頭寫道:“江上元無暑,涼風暑盡收。析和”這裏的诗意“江上元”指的是江邊的景色,表明夏日的炎熱已經消散,取而代之的是涼爽的秋風。這種涼風吹散了炎夏的酷暑,給人一種清涼宜人的感覺。

接著,詩人寫道:“鬢毛吹已短,還度幾回秋。”這裏描述了風吹動詩人的鬢發,使之變得短促。這句話的意思可以理解為,風吹過的時間很快,轉眼間就度過了幾個秋天。這裏也可以理解為人生的短暫和時光的流逝。

整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對夏日消退、秋風來臨的感受,以及時光的短暫和流逝的思考。通過對自然景象的描繪,詩人表達了對涼爽舒適的渴望和對時光流逝的感慨。

這首詩詞簡短而精煉,通過幾個簡單的景物描寫,展示了作者對季節變換和時光流逝的感慨。同時,詩人運用了風、鬢發等意象,使詩詞更富有生動感和感情色彩。整首詩抓住了人們對於夏日消退和秋意漸濃的共同體驗,使讀者在閱讀中產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》吳夢暘 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

jiāng shàng yuán wú shǔ, liáng fēng shǔ jǐn shōu.
江上元無暑,涼風暑盡收。
bìn máo chuī yǐ duǎn, hái dù jǐ huí qiū.
鬢毛吹已短,還度幾回秋。

網友評論


* 《偶成》偶成吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 吳夢暘明代吳夢暘江上元無暑,涼風暑盡收。鬢毛吹已短,還度幾回秋。分類:《偶成》吳夢暘 翻譯、賞析和詩意《偶成》是明代吳夢暘的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文:江上元無暑,涼風暑盡收。鬢毛吹已短 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693c39929469665.html