《浣溪沙》 管鑒

宋代   管鑒 十裏狂風特地晴。浣溪浣溪
天工著意送行人。沙管诗意沙管
負他桃李十分春。鉴原
杜宇已催歸思亂,文翻啼鶯休惹客愁新。译赏
晚風溪路淨無塵。析和
分類: 詠物鬆樹讚美 浣溪沙

作者簡介(管鑒)

管鑒字明仲,浣溪浣溪龍泉(今屬浙江)人,沙管诗意沙管徙臨川(今江西撫州)。鉴原乾道九年(1173),文翻範成大製置四川後東歸,译赏道經峽州,析和時管鑒為峽州守,浣溪浣溪見範成大 《吳船錄》 。沙管诗意沙管淳熙十三年(1186)任廣東提刑,鉴原改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署幹支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。

《浣溪沙》管鑒 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙》是一首宋代的詩詞,作者是管鑒。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十裏狂風特地晴,
天工著意送行人。
負他桃李十分春,
杜宇已催歸思亂,
啼鶯休惹客愁新。
晚風溪路淨無塵。

詩意:
這首詩描繪了一個春天的場景。詩人描述了在十裏狂風後的晴朗天氣,仿佛是天工特意為送行的人創造的。他帶著桃李花朵的春意來送別,然而杜宇的歸巢呼喚讓他的思緒變得混亂,而啼鶯的歌聲也不應該讓客人感到新的憂愁。晚風吹過溪路,將其吹得無塵無垢。

賞析:
《浣溪沙》通過描繪春天的景色和聲音,表達了離別時的情感。詩中使用了自然景物和鳥鳴來傳達詩人的情感變化。十裏狂風的突然平息,象征著離別的時刻即將到來,而晴朗的天氣則暗示著送行者的離去是天意所為。桃李花的春意象征著詩人的深情厚意,但杜宇的鳴叫和啼鶯的歌聲卻讓詩人的心思變得混亂,暗示著他內心的不舍和憂愁。晚風吹過溪路,無塵無垢,給人以一種寧靜的感覺,也暗示著詩人對於離別的接受和寬慰。

整首詩表達了離別時的複雜情感和對自然景色的細膩描繪,通過對風、花、鳥的運用,展現了作者的情感與內心世界。這首詩詞以其簡練的語言和深刻的意境,將自然景色與人情感巧妙地融合在一起,給人以美的享受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》管鑒 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

shí lǐ kuáng fēng tè dì qíng.
十裏狂風特地晴。
tiān gōng zhe yì sòng xíng rén.
天工著意送行人。
fù tā táo lǐ shí fēn chūn.
負他桃李十分春。
dù yǔ yǐ cuī guī sī luàn, tí yīng xiū rě kè chóu xīn.
杜宇已催歸思亂,啼鶯休惹客愁新。
wǎn fēng xī lù jìng wú chén.
晚風溪路淨無塵。

網友評論

* 《浣溪沙》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 管鑒)专题为您介绍:《浣溪沙》 管鑒宋代管鑒十裏狂風特地晴。天工著意送行人。負他桃李十分春。杜宇已催歸思亂,啼鶯休惹客愁新。晚風溪路淨無塵。分類:詠物鬆樹讚美浣溪沙作者簡介(管鑒)管鑒字明仲,龍泉今屬浙江)人,徙臨川今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 管鑒)原文,《浣溪沙》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 管鑒)翻译,《浣溪沙》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 管鑒)赏析,《浣溪沙》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 管鑒)阅读答案,出自《浣溪沙》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 管鑒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693c39893244851.html