《春晚寄盧使君》 貫休

唐代   貫休 滿郭春如畫,春晚春晚空堂心自澄。寄卢寄卢
禪拋金鼎藥,使君使君赏析詩和玉壺冰。贯休
白雨飄花盡,原文意晴霞向閣凝。翻译
寂寥還得句,和诗因寄柳吳興。春晚春晚
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),寄卢寄卢俗姓薑,字德隱,使君使君赏析婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,春晚春晚過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《春晚寄盧使君》貫休 翻譯、賞析和詩意

春晚寄盧使君

滿郭春如畫,空堂心自澄。
禪拋金鼎藥,詩和玉壺冰。
白雨飄花盡,晴霞向閣凝。
寂寥還得句,因寄柳吳興。

詩詞的中文譯文:

春天的晚上寄給盧使君

整個城郭裏春天宛如畫卷,空堂裏的心靈自然清澈。
拋卻塵世紛擾,我心境如同金鼎中的仙藥;寫下詩篇,宛如玉壺中的冰。
白天的雨淅淅瀝瀝,細雨灑落,花朵已盡;晴朗的霞彩,如同凝結在庭院之間。
孤寂沉靜了下來,引得我領悟出了幾句詩句,便寄給了柳州的吳興。

詩意和賞析:

這首詩是唐代貫休(元稹字)所作,詩人通過描繪春天的夜晚景色,以及自己內心的感受,表達了對閑適寂靜生活的向往,抒發了自己的情感與思緒。整首詩以春夜為背景,通過描繪春雨瀟灑、花朵凋零的景象,烘托出一種靜謐的氛圍。詩人將禪宗的寂靜境界與詩的妙趣相結合,表達了自己對禪宗般若思想的追求。詩的最後兩句表達了詩人將這些靜謐的感悟寄給在柳州的友人吳興的心情,顯得親切和真摯。整首詩寓意深遠,情感真摯,詩人通過對自然景色的描繪,抒發了自己內心的感受,展示了自己精神生活的追求和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晚寄盧使君》貫休 拚音讀音參考

chūn wǎn jì lú shǐ jūn
春晚寄盧使君

mǎn guō chūn rú huà, kōng táng xīn zì chéng.
滿郭春如畫,空堂心自澄。
chán pāo jīn dǐng yào, shī hé yù hú bīng.
禪拋金鼎藥,詩和玉壺冰。
bái yǔ piāo huā jǐn, qíng xiá xiàng gé níng.
白雨飄花盡,晴霞向閣凝。
jì liáo hái dé jù, yīn jì liǔ wú xīng.
寂寥還得句,因寄柳吳興。

網友評論

* 《春晚寄盧使君》春晚寄盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晚寄盧使君》 貫休唐代貫休滿郭春如畫,空堂心自澄。禪拋金鼎藥,詩和玉壺冰。白雨飄花盡,晴霞向閣凝。寂寥還得句,因寄柳吳興。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晚寄盧使君》春晚寄盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晚寄盧使君》春晚寄盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晚寄盧使君》春晚寄盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晚寄盧使君》春晚寄盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晚寄盧使君》春晚寄盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693b39892695381.html

诗词类别

《春晚寄盧使君》春晚寄盧使君貫休的诗词

热门名句

热门成语