《學漁》 蘇泂

宋代   蘇泂 舟楫蘋花渺,学渔学渔江湖喜氣多。苏泂赏析
一天飛白雨,原文意半夜濕青蓑。翻译
帆轉星初落,和诗潮歸鏡欲磨。学渔学渔
平生動中靜,苏泂赏析安枕信風波。原文意
分類:

《學漁》蘇泂 翻譯、翻译賞析和詩意

《學漁》是和诗蘇泂的一首詩詞,描繪了漁民在江湖中的学渔学渔生活情景。以下是苏泂赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

《學漁》中文譯文:
舟楫蘋花渺,翻译江湖喜氣多。和诗
一天飛白雨,半夜濕青蓑。
帆轉星初落,潮歸鏡欲磨。
平生動中靜,安枕信風波。

詩意和賞析:
這首詩詞以江湖漁民的生活為主題,通過描述舟楫在蘋花漂浮的江麵上往來,表達了江湖中喜慶的氛圍。

詩的第一句描述了舟楫在蘋花漂浮的江麵上飄蕩的景象,蘋花的繁多使得江湖充滿了喜慶的氣氛。蘋花是花季的象征,給人以歡樂和愉悅的感覺。

詩的第二句描繪了一天中下起了飛白的雨,使得舟楫在半夜時分濕透了他們的青蓑。這裏通過雨水的形象,表現了江湖漁民艱苦的生活環境,但他們仍然樂觀積極地麵對生活。

詩的第三句描繪了帆轉,星星早已落下,潮水歸去,舟楫的帆船在星星的照耀下轉動。這裏描繪了江湖的夜晚,星星的出現給人以溫暖和希望的感覺。潮水的歸去則象征著時間的流逝和事物的變遷。

詩的最後兩句表達了平靜中的動蕩和對風波的信任。漁民平生在江湖中經曆了許多動蕩和風波,但他們能夠在動蕩中保持內心的平靜和安寧。這裏表現了江湖漁民的堅韌和對未來的信心。

整首詩詞通過對江湖漁民生活的描繪,展現了他們艱苦而樂觀的生活態度,表達了對江湖生活的熱愛和對未來的信心。它既有對自然景物的描繪,又表達了作者對人生的思考和感悟,給人以深思和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《學漁》蘇泂 拚音讀音參考

xué yú
學漁

zhōu jí píng huā miǎo, jiāng hú xǐ qì duō.
舟楫蘋花渺,江湖喜氣多。
yì tiān fēi bái yǔ, bàn yè shī qīng suō.
一天飛白雨,半夜濕青蓑。
fān zhuǎn xīng chū luò, cháo guī jìng yù mó.
帆轉星初落,潮歸鏡欲磨。
píng shēng dòng zhōng jìng, ān zhěn xìn fēng bō.
平生動中靜,安枕信風波。

網友評論


* 《學漁》學漁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《學漁》 蘇泂宋代蘇泂舟楫蘋花渺,江湖喜氣多。一天飛白雨,半夜濕青蓑。帆轉星初落,潮歸鏡欲磨。平生動中靜,安枕信風波。分類:《學漁》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《學漁》是蘇泂的一首詩詞,描繪了漁民在江湖中的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《學漁》學漁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《學漁》學漁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《學漁》學漁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《學漁》學漁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《學漁》學漁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/693a39925111731.html