《與王昌齡宴王道士房》 孟浩然

唐代   孟浩然 一作與王昌齡宴王(黃)十一
歸來臥青山,王昌王道王昌王道文翻常夢遊清都。龄宴龄宴
漆園有傲吏,士房士房诗意惠我在招呼。孟浩
書幌神仙籙,然原畫屏山海圖。译赏
酌霞複對此,析和宛似入蓬壺。王昌王道王昌王道文翻
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),龄宴龄宴男,士房士房诗意漢族,孟浩唐代詩人。然原本名不詳(一說名浩),译赏字浩然,析和襄州襄陽(今湖北襄陽)人,王昌王道王昌王道文翻世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《與王昌齡宴王道士房》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《與王昌齡宴王道士房》
作者:孟浩然
朝代:唐代

黃昏時分,我與王昌齡共宴在王道士的房間,酒足飯飽後我離開,歸來時已經是夜晚,我躺在青山上,常常夢遊於清都(指長安)。在漆園中,有位傲慢的官吏,但他對我十分友好,經常招呼我。書幌中有神秘的仙籍,畫屏上繪製著山川海洋的圖景。我品味著美酒,對這一切感到如此奇妙,仿佛進入了蓬萊仙境。

這首詩描繪了孟浩然與王昌齡相聚宴飲之後的情景。詩人回到青山之上,陶醉於夜晚的美景和清都的夢幻氛圍。漆園中的傲慢官吏雖然態度高傲,但卻對詩人友好相待,給予了詩人一種賓至如歸的感覺。詩中還描繪了書幌中的神仙籙和畫屏上的山海圖,給人以神秘和壯觀的感覺。最後,詩人品味美酒,感歎這一切如同進入了蓬萊仙境般的奇妙體驗。

這首詩以唐代詩人孟浩然獨特的清新風格表達了對友誼和自然的讚美。詩中融入了一些仙境的意象,使整首詩具有一種超脫塵世的感覺。通過描繪清都、漆園和書幌畫屏等場景,詩人給讀者帶來了一種追求自由與愜意的心境。同時,詩中的賓至如歸和蓬壺仙境的意象也體現了詩人對友情和人生的向往。

總之,這首詩通過描繪詩人與王昌齡宴飲的場景,以及對清都和自然景觀的描寫,表達了作者對友情和追求自由、愜意生活的向往之情。同時,通過引入仙境的意象,給讀者帶來了一種超脫塵世的感覺,使整首詩充滿了詩人獨特的清新風格和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與王昌齡宴王道士房》孟浩然 拚音讀音參考

yǔ wáng chāng líng yàn wáng dào shì fáng
與王昌齡宴王道士房

yī zuò yǔ wáng chāng líng yàn wáng huáng shí yī
一作與王昌齡宴王(黃)十一
guī lái wò qīng shān, cháng mèng yóu qīng dōu.
歸來臥青山,常夢遊清都。
qī yuán yǒu ào lì, huì wǒ zài zhāo hū.
漆園有傲吏,惠我在招呼。
shū huǎng shén xiān lù, huà píng shān hǎi tú.
書幌神仙籙,畫屏山海圖。
zhuó xiá fù duì cǐ, wǎn sì rù péng hú.
酌霞複對此,宛似入蓬壺。

網友評論


* 《與王昌齡宴王道士房》與王昌齡宴王道士房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與王昌齡宴王道士房》 孟浩然唐代孟浩然一作與王昌齡宴王黃)十一歸來臥青山,常夢遊清都。漆園有傲吏,惠我在招呼。書幌神仙籙,畫屏山海圖。酌霞複對此,宛似入蓬壺。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然689-7 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與王昌齡宴王道士房》與王昌齡宴王道士房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與王昌齡宴王道士房》與王昌齡宴王道士房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與王昌齡宴王道士房》與王昌齡宴王道士房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與王昌齡宴王道士房》與王昌齡宴王道士房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與王昌齡宴王道士房》與王昌齡宴王道士房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/692f39929241774.html