《次韻徐應祺小樓》 韓元吉

宋代   韓元吉 瀲瀲清波泊路衢,次韵垂垂高柳對扶疏。徐应小楼析和
已知百尺樓堪臥,楼次況有三重茅可居。韵徐应祺译赏
我老詎能賡鮑謝,韩元君才端合紹嚴徐。吉原
直須座上千鍾酒,文翻澆起胸中萬卷書。诗意
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),次韵南宋詞人。字無咎,徐应小楼析和號南澗。楼次漢族,韵徐应祺译赏開封雍邱(今河南開封市)人,韩元一作許昌(今屬河南)人。吉原韓元吉詞多抒發山林情趣,文翻如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《次韻徐應祺小樓》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《次韻徐應祺小樓》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

瀲瀲清波泊路衢,垂垂高柳對扶疏。
已知百尺樓堪臥,況有三重茅可居。

中文譯文:
細細清波在道路旁流淌,垂垂高柳映襯疏疏的景象。
已知百尺高樓適宜居住,何況還有三層茅草舍可供居處。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪小樓和周圍環境為主題,通過對自然景觀的描述,表達了詩人對閑適宜居的向往和對文學境地的追求。

詩的開頭,詩人用"瀲瀲清波"來描繪水波流淌的聲音,"泊路衢"則暗示了小樓坐落在繁忙的街道旁邊。"垂垂高柳"則表達了柳樹枝條的垂下和清疏的狀態,給人一種寧靜和閑適的感覺。

接下來,詩人提到了"百尺樓",意味著樓高可居,可以遠眺,享受寧靜的環境。而"三重茅"則指的是樓頂覆蓋的茅草,進一步強調了居住環境的簡樸和自然。

在詩的最後兩句中,詩人自謙自己的才智難以與古代文學名人鮑照和謝安相提並論。而"君才端合紹嚴徐"則是讚美了徐應祺的才華,將自己和徐應祺相對照。最後兩句表達了詩人對於飲酒和閱讀的向往,表明他希望在這樣的閑適環境中,能夠盡情地享受酒宴和閱讀書籍,滿足內心的願望。

整首詩以簡潔的語言描繪了小樓和周圍環境,通過對自然景觀的描繪,表達了詩人對自由寧靜的向往和對文學藝術的追求。這首詩詞展示了宋代文人的生活情趣和對閑適境地的追求,體現了他們對自然和文學的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻徐應祺小樓》韓元吉 拚音讀音參考

cì yùn xú yīng qí xiǎo lóu
次韻徐應祺小樓

liàn liàn qīng bō pō lù qú, chuí chuí gāo liǔ duì fú shū.
瀲瀲清波泊路衢,垂垂高柳對扶疏。
yǐ zhī bǎi chǐ lóu kān wò, kuàng yǒu sān chóng máo kě jū.
已知百尺樓堪臥,況有三重茅可居。
wǒ lǎo jù néng gēng bào xiè, jūn cái duān hé shào yán xú.
我老詎能賡鮑謝,君才端合紹嚴徐。
zhí xū zuò shàng qiān zhōng jiǔ, jiāo qǐ xiōng zhōng wàn juàn shū.
直須座上千鍾酒,澆起胸中萬卷書。

網友評論


* 《次韻徐應祺小樓》次韻徐應祺小樓韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻徐應祺小樓》 韓元吉宋代韓元吉瀲瀲清波泊路衢,垂垂高柳對扶疏。已知百尺樓堪臥,況有三重茅可居。我老詎能賡鮑謝,君才端合紹嚴徐。直須座上千鍾酒,澆起胸中萬卷書。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻徐應祺小樓》次韻徐應祺小樓韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻徐應祺小樓》次韻徐應祺小樓韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻徐應祺小樓》次韻徐應祺小樓韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻徐應祺小樓》次韻徐應祺小樓韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻徐應祺小樓》次韻徐應祺小樓韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/692e39923046413.html

诗词类别

《次韻徐應祺小樓》次韻徐應祺小樓的诗词

热门名句

热门成语