《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》 陳克

宋代   陳克 柳外東風不滿旗。鹧鸪鹧鸪
青裾白麵出疏籬。天阳天阳
日煞來打鼓儂吹笛,羡总析和羡总催送兒郎踏浪飛。部竞部竞
傾兩耳,渡陈渡陈鬥雙螭。克原克
家家春酒瀉尖泥。文翻
儂今已是译赏滄浪客,莫向尊前唱教池。诗意
分類: 鷓鴣天

作者簡介(陳克)

(1081—1137)北宋末南宋初詞人。鹧鸪鹧鸪字子高,天阳天阳自號赤城居士。羡总析和羡总臨海(今屬浙江)人。部竞部竞

《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》陳克 翻譯、渡陈渡陈賞析和詩意

《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》是克原克宋代詩人陳克的作品。這首詩描繪了一個陽光明媚的春日景象,通過描寫人們在風中嬉戲的場景,展現了快樂和豁達的情緒。

詩詞的中文譯文如下:
柳樹外的東風無法揚起旗幟。
穿著青色衣裳,白麵孔的人從疏籬門外走出來。
太陽落山,打鼓的人停下來,你吹起笛子,
催促著年輕人踏浪飛奔而來。
傾聽著兩隻耳朵,鬥誌高昂地迎接挑戰。
家家戶戶都在歡慶春天的酒宴,潑灑到尖銳的泥土上。
你現在已經是一位漂泊的旅客,不要再在尊前歌唱教池的歌曲了。

這首詩以輕鬆愉快的語言描繪了春日的景象和人們的歡樂氛圍。詩中的柳樹、東風、白麵人以及吹笛的年輕人等形象,都展現出了春天的繁榮和生機。詩人通過描繪家家戶戶舉行的春酒盛宴,突出了人們對春天的熱愛和慶祝。然而,詩末的轉折提醒讀者,詩人自己已經成為了一個漂泊的旅客,不再屬於這個歡樂的場景,故勸告自己不要再唱教池的歌曲。

這首詩展現了陳克豁達樂觀的心態和對自然的熱愛。通過描寫春天的景象和人們的歡樂,詩人傳達了對生活的樂觀態度和對自由漂泊的向往。整首詩情緒明快,意境清新,給人以愉悅和輕鬆的感受,同時也勾起了人們對春天的美好向往和對自由自在生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》陳克 拚音讀音參考

zhè gū tiān yáng xiàn zǒng bù jìng dù
鷓鴣天(陽羨總部競渡)

liǔ wài dōng fēng bù mǎn qí.
柳外東風不滿旗。
qīng jū bái miàn chū shū lí.
青裾白麵出疏籬。
rì shā lái dǎ gǔ nóng chuī dí, cuī sòng ér láng tà làng fēi.
日煞來打鼓儂吹笛,催送兒郎踏浪飛。
qīng liǎng ěr, dòu shuāng chī.
傾兩耳,鬥雙螭。
jiā jiā chūn jiǔ xiè jiān ní.
家家春酒瀉尖泥。
nóng jīn yǐ shì cāng láng kè, mò xiàng zūn qián chàng jiào chí.
儂今已是滄浪客,莫向尊前唱教池。

網友評論

* 《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(陽羨總部競渡) 陳克)专题为您介绍:《鷓鴣天陽羨總部競渡)》 陳克宋代陳克柳外東風不滿旗。青裾白麵出疏籬。日煞來打鼓儂吹笛,催送兒郎踏浪飛。傾兩耳,鬥雙螭。家家春酒瀉尖泥。儂今已是滄浪客,莫向尊前唱教池。分類:鷓鴣天作者簡介(陳克)(1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(陽羨總部競渡) 陳克)原文,《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(陽羨總部競渡) 陳克)翻译,《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(陽羨總部競渡) 陳克)赏析,《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(陽羨總部競渡) 陳克)阅读答案,出自《鷓鴣天(陽羨總部競渡)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(陽羨總部競渡) 陳克)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/692d39892179878.html