韓偓(公元842年~公元923年)。赏析中國唐代詩人。自负自负乳名冬郎,韩偓和诗字致光,原文意號致堯,翻译晚年又號玉山樵人。赏析陝西萬年縣(今樊川)人。自负自负自幼聰明好學,韩偓和诗10歲時,原文意曾即席賦詩送其姨夫李商隱,翻译令滿座皆驚,赏析李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
中文譯文:
人都以為自己風流才子,我曾三次偷偷來到仙界。至今我的衣領上還留有胭脂的痕跡,因為我曾被謫仙所痛咬。
詩意:
這首詩抒發了詩人在人間和仙界之間的心境。詩人自以為是有才華的風流才子,多次嚐試進入仙界,但最終隻被謫仙所咬傷。詩詞留下的胭脂痕跡也成為了他過去的回憶。
賞析:
這首詩詞表達了詩人不滿現實生活,渴望能夠超越凡俗的願望。他試圖通過偷渡到仙界來實現自己的夢想,但最終卻受到了謫仙的懲罰。詩人憑借豐富的想象力和文字表達能力,以獨特的方式表達了自己對現實逃離的渴望和對夢想的追求。整首詩詞以簡短的文字描繪了複雜的情感和思考,給人以深思熟慮的感覺。
zì fù
自負
rén xǔ fēng liú zì fù cái, tōu táo sān dù dào yáo tái.
人許風流自負才,偷桃三度到瑤台。
zhì jīn yī lǐng yān zhī zài, céng bèi zhé xiān tòng yǎo lái.
至今衣領胭脂在,曾被謫仙痛咬來。
* 《自負》自負韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自負》 韓偓唐代韓偓人許風流自負才,偷桃三度到瑤台。至今衣領胭脂在,曾被謫仙痛咬來。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《自負》自負韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自負》自負韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自負》自負韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自負》自負韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自負》自負韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/692b39891283159.html