《塞下二首》 謝榛

明代   謝榛 青山行不斷,塞下首塞赏析獨馬去遲遲。下首谢榛
宿霧開軍壘,原文意寒城見酒旗。翻译
沙連天盡處,和诗霜重日高時。塞下首塞赏析
慘淡兵戈氣,下首谢榛蕭條榆柳枝。原文意
乾坤疲戰伐,翻译將相係安危。和诗
寄語籌邊者,塞下首塞赏析功名當自知。下首谢榛
¤ 分類:

作者簡介(謝榛)

謝榛(1495~1575)明代布衣詩人。原文意字茂秦,翻译號四溟山人、和诗脫屣山人,山東臨清人。十六歲時作樂府商調,流傳頗廣,後折節讀書,刻意為歌詩,以聲律有聞於時。嘉靖間,挾詩卷遊京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,為“後七子”之一,倡導為詩摹擬盛唐,主張“選李杜十四家之最者,熟讀之以奪神氣,歌詠之以求聲調,玩味之以裒精華。”後為李攀龍排斥,削名“七子”之外,客遊諸藩王間,以布衣終其身。其詩以律句絕句見長,功力深厚,句響字穩,著有《四溟集》、《四溟詩話》。

《塞下二首》謝榛 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《塞下二首》
朝代:明代
作者:謝榛

青山行不斷,獨馬去遲遲。
宿霧開軍壘,寒城見酒旗。
沙連天盡處,霜重日高時。
慘淡兵戈氣,蕭條榆柳枝。
乾坤疲戰伐,將相係安危。
寄語籌邊者,功名當自知。

中文譯文:
青山蜿蜒延綿不斷,獨自一馬行進緩慢。
夜晚的霧氣散去,軍壘顯露出來,在寒冷的城市中看到了酒旗。
沙漠延伸至天際盡頭,霜重時日已高。
戰爭的氣息黯淡淒涼,榆樹和柳樹的枝條凋零。
疲憊的戰爭摧毀了大地,將士和將相的生死係於其中。
寄語那些籌備邊防的人們,功名利祿應當自知。

詩意和賞析:
這首詩是明代謝榛創作的,以塞外的景象為背景,表達了戰爭帶來的苦難和邊防軍民的艱辛。詩中描繪了廣袤的青山、沙漠和寒冷的城市,通過寥寥數語展現了邊境地區的荒涼和孤寂。

詩中的“青山行不斷,獨馬去遲遲”描述了行進緩慢的旅行者,可能是邊防軍人或者是一個離別的人。在夜晚,霧氣散去,軍壘和酒旗顯露出來,暗示著戰爭的存在和軍隊的駐守。沙漠延伸至天際盡頭,霜重日高時,表達了邊境地區的嚴寒和荒涼。

詩中的“慘淡兵戈氣,蕭條榆柳枝”揭示了戰爭所帶來的悲涼和荒蕪。戰爭使得大地疲憊不堪,榆樹和柳樹的枝條凋零,象征著戰亂給人們帶來的傷害和破壞。

最後兩句“乾坤疲戰伐,將相係安危。寄語籌邊者,功名當自知。”表達了將士和將相們緊緊牽連在戰爭的安危之中。詩人寄語那些籌備邊防的人們,提醒他們應當明白功名利祿的虛幻,真實的安危應當由自己來承擔。

這首詩以簡潔明快的語言,展現了邊境戰爭的殘酷和邊防軍民的艱辛,傳遞了對和平的珍惜和對戰爭的憂慮,同時也表達了詩人對那些為國家邊防籌備的人們的囑托和鼓勵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞下二首》謝榛 拚音讀音參考

sāi xià èr shǒu
塞下二首

qīng shān xíng bù duàn, dú mǎ qù chí chí.
青山行不斷,獨馬去遲遲。
sù wù kāi jūn lěi, hán chéng jiàn jiǔ qí.
宿霧開軍壘,寒城見酒旗。
shā lián tiān jǐn chù, shuāng zhòng rì gāo shí.
沙連天盡處,霜重日高時。
cǎn dàn bīng gē qì, xiāo tiáo yú liǔ zhī.
慘淡兵戈氣,蕭條榆柳枝。
qián kūn pí zhàn fá, jiàng xiàng xì ān wēi.
乾坤疲戰伐,將相係安危。
jì yǔ chóu biān zhě, gōng míng dāng zì zhī.
寄語籌邊者,功名當自知。
¤

網友評論


* 《塞下二首》塞下二首謝榛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞下二首》 謝榛明代謝榛青山行不斷,獨馬去遲遲。宿霧開軍壘,寒城見酒旗。沙連天盡處,霜重日高時。慘淡兵戈氣,蕭條榆柳枝。乾坤疲戰伐,將相係安危。寄語籌邊者,功名當自知。¤分類:作者簡介(謝榛)謝榛1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞下二首》塞下二首謝榛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞下二首》塞下二首謝榛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞下二首》塞下二首謝榛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞下二首》塞下二首謝榛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞下二首》塞下二首謝榛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/691f39930044725.html

诗词类别

《塞下二首》塞下二首謝榛原文、翻的诗词

热门名句

热门成语