《送孫十尉溫縣》 錢起

唐代   錢起 飛花落絮滿河橋,送孙孙尉赏析千裏傷心送客遙。尉温温县
不惜芸香染黃綬,县送惟憐鴻羽下青霄。钱起
雲衢有誌終驤首,原文意吏道無媒且折腰。翻译
急管繁弦催一醉,和诗頹陽不駐引征鑣。送孙孙尉赏析
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),尉温温县字仲文,县送漢族,钱起吳興(今浙江湖州市)人,原文意早年數次赴試落第,翻译唐天寶七年(748年)進士。和诗唐代詩人。送孙孙尉赏析

《送孫十尉溫縣》錢起 翻譯、賞析和詩意

《送孫十尉溫縣》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

飛花落絮滿河橋,
千裏傷心送客遙。
不惜芸香染黃綬,
惟憐鴻羽下青霄。

雲衢有誌終驤首,
吏道無媒且折腰。
急管繁弦催一醉,
頹陽不駐引征鑣。

中文譯文:
飛舞的花瓣和飄落的柳絮滿遍了河橋,
數千裏的距離使人傷感,送客的心情遙遙無期。
我舍不得用芸香染黃絲綬,
隻是留戀鴻羽下凡間。

在擁擠的街道上,心懷誌向,最終能翱翔於青霄之上,
官員之路無需媒介,隻需屈膝順從。
急速的管弦聲催促著一場酒宴,
衰敗的陽光無法停留,引動著征馬踏鑣。

詩意和賞析:
這首詩描繪了送別孫十尉溫縣的情景,表達了詩人對友人離去的愁緒和對自己官場之路的思考。

詩的開頭以飛舞的花瓣和飄落的柳絮來描繪離別的場景,河橋上布滿了飛花落絮,形象地表達了離別的悲傷之情。

接著,詩人表達了自己對離去友人的留戀之情。他表示寧願舍棄自己的官職,也舍不得用芸香染黃絲綬,暗示自己寧願犧牲名利,守護友情。

後半部分,詩人開始思考官場之路和個人誌向。他認為在競爭激烈的官場,隻有屈從和妥協才能獲得成功,吏道無需媒介,隻需折腰順從。然而,詩人並不願意放棄自己的誌向,表示自己願意在擁擠的街道上追求自己的理想,最終翱翔於青霄之上。

最後兩句則以急促的音樂聲和踏擊征馬的鑣聲來表現衰敗的陽光無法停留的意象。詩人意味深長地表達了對時光流轉的感慨和對自己前進的決心,不願因時光的流逝而停滯不前。

總的來說,這首詩詞通過描繪離別情景和對官場生涯的思考,表達了詩人對友情的珍視和對個人誌向的堅持,同時也展現了時光流轉和人生追求的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送孫十尉溫縣》錢起 拚音讀音參考

sòng sūn shí wèi wēn xiàn
送孫十尉溫縣

fēi huā luò xù mǎn hé qiáo, qiān lǐ shāng xīn sòng kè yáo.
飛花落絮滿河橋,千裏傷心送客遙。
bù xī yún xiāng rǎn huáng shòu,
不惜芸香染黃綬,
wéi lián hóng yǔ xià qīng xiāo.
惟憐鴻羽下青霄。
yún qú yǒu zhì zhōng xiāng shǒu, lì dào wú méi qiě zhé yāo.
雲衢有誌終驤首,吏道無媒且折腰。
jí guǎn fán xián cuī yī zuì, tuí yáng bù zhù yǐn zhēng biāo.
急管繁弦催一醉,頹陽不駐引征鑣。

網友評論

* 《送孫十尉溫縣》送孫十尉溫縣錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送孫十尉溫縣》 錢起唐代錢起飛花落絮滿河橋,千裏傷心送客遙。不惜芸香染黃綬,惟憐鴻羽下青霄。雲衢有誌終驤首,吏道無媒且折腰。急管繁弦催一醉,頹陽不駐引征鑣。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送孫十尉溫縣》送孫十尉溫縣錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送孫十尉溫縣》送孫十尉溫縣錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送孫十尉溫縣》送孫十尉溫縣錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送孫十尉溫縣》送孫十尉溫縣錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送孫十尉溫縣》送孫十尉溫縣錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/691f39900649681.html