《將見故人》 孟郊

唐代   孟郊 故人季夏中,故人故人及此百餘日。孟郊
無日不相思,原文意明鏡改形色。翻译
寧知仲冬時,赏析忽有相逢期。和诗
振衣起躑躅,故人故人赬鯉躍天池。孟郊
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,原文意(751~814),翻译唐代詩人。赏析字東野。和诗漢族,故人故人湖州武康(今浙江德清)人,孟郊祖籍平昌(今山東臨邑東北),原文意先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《將見故人》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《將見故人》是唐代詩人孟郊的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
故人季夏中,
及此百餘日。
無日不相思,
明鏡改形色。
寧知仲冬時,
忽有相逢期。
振衣起躑躅,
赬鯉躍天池。

詩意:
這首詩描繪了詩人與故人長時間分離後即將再次相見的情景。詩人與故人自季夏分別已經過去了一百多天,每一天都在思念對方,思念之情如明鏡一般改變了詩人的容顏。詩人不知道要等到仲冬時節才能與故人再次相逢,然而突然有了相見的機會。詩人振衣起身,急切地踏上前往相見之地的旅途,就像赬色的鯉魚躍出天空的池塘一樣。

賞析:
《將見故人》表達了詩人對故人的深情思念和期待,同時也描繪了他再次相見的喜悅和急切。詩中運用了對比手法,將長久的分離與即將到來的相聚對照,突出了詩人內心的激動和渴望。明鏡改形色一句形象地表達了思念之情對詩人的影響,顯示出其內心的焦灼和不安。最後兩句以振衣起躑躅、赬鯉躍天池的描寫,展現了詩人急切相見的情感,以及他內心中喜悅的躍動。

整首詩以簡練的語言表達了詩人對故人思念的情感和再次相見的期待,情感真摯而深沉。這首詩通過描寫短暫的相聚時刻,表達了人與人之間深厚的情誼和珍貴的相聚時刻的珍貴。同時,詩中的意象和對比手法也使詩歌形象生動、意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將見故人》孟郊 拚音讀音參考

jiāng jiàn gù rén
將見故人

gù rén jì xià zhōng, jí cǐ bǎi yú rì.
故人季夏中,及此百餘日。
wú rì bù xiāng sī, míng jìng gǎi xíng sè.
無日不相思,明鏡改形色。
níng zhī zhòng dōng shí, hū yǒu xiāng féng qī.
寧知仲冬時,忽有相逢期。
zhèn yī qǐ zhí zhú, chēng lǐ yuè tiān chí.
振衣起躑躅,赬鯉躍天池。

網友評論

* 《將見故人》將見故人孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將見故人》 孟郊唐代孟郊故人季夏中,及此百餘日。無日不相思,明鏡改形色。寧知仲冬時,忽有相逢期。振衣起躑躅,赬鯉躍天池。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將見故人》將見故人孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將見故人》將見故人孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將見故人》將見故人孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將見故人》將見故人孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將見故人》將見故人孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/691f39900188458.html