《送通禪者之襄陽》 釋正覺

宋代   釋正覺 疏巢淒冷臥西柯,送通释正诗意夢覺歸思遽許多。阳送译赏
風雨江頭亂雁字,通禅家山塢外懸漁蓑。襄阳析和
白楊村落龐居士,觉原青石浮圖蘊大哥。文翻
倦倚蒼鬆坐涼夕,送通释正诗意兔推明月下星河。阳送译赏
分類:

《送通禪者之襄陽》釋正覺 翻譯、通禅賞析和詩意

《送通禪者之襄陽》是襄阳析和宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是觉原詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

疏巢淒冷臥西柯,文翻
夢覺歸思遽許多。送通释正诗意
風雨江頭亂雁字,阳送译赏
家山塢外懸漁蓑。通禅

這首詩的開篇描述了禪者通禪歸來後所感受到的淒涼與冷落。禪者疏離塵世,感覺自己的住處就像是一個荒涼的鳥巢,寂寞冷清地躺在西柯(柯:竹籬)上。禪者在禪修中產生了許多回憶和思緒,使得他在夢中醒來後,思緒萬千,難以平靜。

風雨中,江頭上的雁飛亂成字,形成了一種無序的排列。這裏的雁字可以理解為禪者心中的思緒和感受,被風雨所擾亂,失去了穩定和秩序。

詩的後半部分描述了禪者的家鄉景象。家鄉的山塢外懸掛著漁民用來遮雨的蓑衣。白楊村落中有位龐居士,這是一個普通的村民名字。青石浮圖則指的是村中的一塊青石,上麵刻有一幅浮雕圖案,可能是村中的地標或廟宇。

最後兩句描述了禪者倦倚在蒼鬆樹下,靜靜地坐在涼爽的夜晚。他看著兔子推動明亮的月亮,映照在星河之下。這裏兔子推明月可以理解為自然界中的景象,也可以理解為禪者對自然景物的觀察和沉思。

整首詩詞以禪者的視角,通過描寫禪修的思緒和歸鄉後的感受,表達了禪者內心的寂寞、落寞與對自然的敏感。詩中運用了自然景物的描寫與禪修的心境相結合,展現了禪者對世界的獨特感知和對生命的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送通禪者之襄陽》釋正覺 拚音讀音參考

sòng tōng chán zhě zhī xiāng yáng
送通禪者之襄陽

shū cháo qī lěng wò xī kē, mèng jué guī sī jù xǔ duō.
疏巢淒冷臥西柯,夢覺歸思遽許多。
fēng yǔ jiāng tóu luàn yàn zì, jiā shān wù wài xuán yú suō.
風雨江頭亂雁字,家山塢外懸漁蓑。
bái yáng cūn luò páng jū shì, qīng shí fú tú yùn dà gē.
白楊村落龐居士,青石浮圖蘊大哥。
juàn yǐ cāng sōng zuò liáng xī, tù tuī míng yuè xià xīng hé.
倦倚蒼鬆坐涼夕,兔推明月下星河。

網友評論


* 《送通禪者之襄陽》送通禪者之襄陽釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送通禪者之襄陽》 釋正覺宋代釋正覺疏巢淒冷臥西柯,夢覺歸思遽許多。風雨江頭亂雁字,家山塢外懸漁蓑。白楊村落龐居士,青石浮圖蘊大哥。倦倚蒼鬆坐涼夕,兔推明月下星河。分類:《送通禪者之襄陽》釋正覺 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送通禪者之襄陽》送通禪者之襄陽釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送通禪者之襄陽》送通禪者之襄陽釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送通禪者之襄陽》送通禪者之襄陽釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送通禪者之襄陽》送通禪者之襄陽釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送通禪者之襄陽》送通禪者之襄陽釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/691e39898276537.html

诗词类别

《送通禪者之襄陽》送通禪者之襄陽的诗词

热门名句

热门成语